Paroles et traduction Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón
Lágrimas del Corazón
Слезы сердца
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
y
borrar
momentos
amargos
Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад
и
стереть
горькие
моменты,
Mataría
por
recuperarte
y
todo
tu
amor
que
he
perdido.
Я
бы
убил,
чтобы
вернуть
тебя
и
всю
твою
любовь,
которую
я
потерял.
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня
я
хочу
лишь
забыть
и
пролить
слезы
Por
tu
ternura
de
ayer
que
en
un
suspiro
se
fue...
По
твоей
вчерашней
нежности,
которая
в
один
вздох
исчезла...
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón...
Блеск
моих
глаз
— это
слезы
сердца...
Estoy
tratando
ahora
de
borrar
heridas
del
alma,
Я
пытаюсь
сейчас
залечить
раны
души,
Pero
hoy
ya
no
puedo,
tu
recuerdo
sigue
latente.
Но
сегодня
я
уже
не
могу,
твое
воспоминание
все
еще
живо.
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня
я
хочу
лишь
забыть
и
пролить
слезы
Por
tu
ternura
de
ayer
que
un
suspiro
se
fue.
По
твоей
вчерашней
нежности,
которая
в
один
вздох
исчезла.
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón...
Блеск
моих
глаз
— это
слезы
сердца...
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Si
pudiera
regresar
ahora
y
darme
el
tiro
de
Если
бы
я
мог
сейчас
вернуться
и
получить
желанное
Gracia
porque
solo
ha
quedado
soledad
aquí
en
el
alma...
Избавление,
потому
что
осталась
только
пустота
здесь,
в
душе...
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня
я
хочу
лишь
забыть
и
пролить
слезы
Por
tu
ternura
de
ayer
que
en
un
suspiro
se
fue.
По
твоей
вчерашней
нежности,
которая
в
один
вздох
исчезла.
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón.
Блеск
моих
глаз
— это
слезы
сердца.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь,
когда
сверчки
плачут,
а
тебя
нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás...
Меня
убивает
пустота,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.