Juan Humberto Rois, Diomedes Díaz & Rafael Santos - Amarte Más No Pude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Humberto Rois, Diomedes Díaz & Rafael Santos - Amarte Más No Pude




Amarte Más No Pude
I Couldn't Love You More
Para que me quieres culpar
Why do you want to blame me
Si eras para mí, como agua pa'l sediento
If you were for me, like water for the thirsty
O acaso no recuerdas ya
Or do you not remember anymore?
Que me sentí morir, sin la miel de tus besos
That I felt myself dying, without the honey of your kisses
Pero una vez te vi partir
But once I saw you leave
No lo pude evitar, me quedé en el intento
I couldn't help it, I was left trying
Dejaste de regar el jardín
You stopped watering the garden
Y en él no quedan ya, sino pétalos muertos
And in it there are no longer any, but dead petals
Y entonces para que decir
And so why say
Que no te amaba si no es cierto
That I didn't love you if it's not true
Entonces para que decir
And so why say
Que no te amaba si no es cierto
That I didn't love you if it's not true
Decir que no te amaba sería negar mis canciones
To say that I did not love you would be to deny my songs
Y que Freddy Molina nunca le cantó a su tierra
And that Freddy Molina never sang about his land
Que la cumbia y el porro no son el sentir más noble
That cumbia and porro are not the noblest feeling
De todos los troveros de la región sabanera
Of all the troubadours in the savanna region
Y me forjé contigo todo un mundo de ilusiones
And I forged a whole world of illusions with you
Hasta sentí llevarte como la sangre en mis venas
Until I felt like taking you like the blood in my veins
Pero un día te marchaste de mi tierra
But one day you left my land
Sin decirme por qué, ni para dónde
Without telling me why, or to where
Pero un día te marchaste de mi tierra
But one day you left my land
Sin decirme por qué, ni para dónde
Without telling me why, or to where
Te quise con el alma, bien sabes
I loved you with all my soul, you know,
Que amarte más no pude, volaste
That I could not love you more, you flew away
Con rumbo hacia la nube más alta
Headed for the highest cloud
Ya no pude alcanzarte
I could no longer catch up with you
Hoy cuando de la nube, te bajas
Today when you come down from the cloud,
Ya es demasiado tarde, que vaina
It is too late, what a pain
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
Quién pudo amarnos más que Dios
Who could love us more than God
Si fue quien nos creó un día a su semejanza
If it was he who created us one day in his likeness
El mismo que en la cruz murió
The same one who died on the cross
Por nuestra salvación, uno como si nada
For our salvation, one as if nothing
De igual manera sufrí yo la ausencia de tu amor
In the same way I suffered the absence of your love
Mientras tanto volabas
In the meantime you were flying
Sin importarte mi dolor allí estuvo tu error
Without caring about my pain there was your mistake
Entonces que reclamas
So what are you claiming?
Y hoy vienes buscando perdón
And today you come looking for forgiveness
Porque un viento quebró tus alas
Because a wind broke your wings
Y hoy vienes buscando perdón
And today you come looking for forgiveness
Porque un viento quebró tus alas
Because a wind broke your wings
Yo puedo perdonarte si es que estás arrepentida
I can forgive you if you are sorry
Pero volver contigo, no lo puedo hacer ni en sueños
But going back with you, I can't even do it in my dreams
Recuerda que te di la mejor parte de mi vida
Remember that I gave you the best part of my life
Buscando ser feliz pero fallé en mi noble empeño
Trying to be happy but failed in my noble endeavor
Porque mis sentimientos los dejaste por el suelo
Because you left my feelings on the ground
Como algo que no sirve que en cualquier parte se tira
As something that is useless that is discarded anywhere
Y si en algo te sirve de consuelo
And if it serves you any consolation
Le pediré a mi Dios que te bendiga
I will ask my God to bless you
Y si en algo te sirve de consuelo
And if it serves you any consolation
Le pediré a mi Dios que te bendiga
I will ask my God to bless you
Te quise con el alma, bien sabes
I loved you with all my soul, you know,
Que amarte más no pude volaste
That I couldn't love you more, you flew away
Con rumbo hacia la nube más alta
Headed for the highest cloud
Ya no pude alcanzarte
I could no longer catch up with you
Hoy cuando de la nube, te bajas
Today when you come down from the cloud,
Es demasiado tarde, que vaina
It is too late, what a pain
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
For there is nothing left, of that great love
De aquel amor tan grande, grande
Of that great love, great
Pues ya no queda nada
For there is nothing left
Pues ya no queda nada
Because there is nothing left





Writer(s): Marciano Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.