Paroles et traduction Juan Humberto Rois, Diomedes Díaz & Rafael Santos - Amarte Más No Pude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Más No Pude
Amarte Más No Pude
Para
que
me
quieres
culpar
Зачем
ты
хочешь
меня
винить,
Si
tú
eras
para
mí,
como
agua
pa'l
sediento
Если
ты
была
для
меня,
как
вода
для
жаждущего?
O
acaso
no
recuerdas
ya
Или
ты
не
помнишь
уже,
Que
me
sentí
morir,
sin
la
miel
de
tus
besos
Что
я
чувствовал,
как
умираю,
без
меда
твоих
поцелуев?
Pero
una
vez
te
vi
partir
Но
однажды
я
увидел,
как
ты
ушла,
No
lo
pude
evitar,
me
quedé
en
el
intento
И
я
не
мог
этого
предотвратить,
я
пытался,
Dejaste
de
regar
el
jardín
Ты
перестала
поливать
сад,
Y
en
él
no
quedan
ya,
sino
pétalos
muertos
И
в
нем
уже
не
осталось
ничего,
кроме
мертвых
лепестков.
Y
entonces
para
que
decir
И
тогда
зачем
тебе
говорить,
Que
no
te
amaba
si
no
es
cierto
Что
я
тебя
не
любил,
если
это
неправда?
Entonces
para
que
decir
Тогда
зачем
тебе
говорить,
Que
no
te
amaba
si
no
es
cierto
Что
я
тебя
не
любил,
если
это
неправда?
Decir
que
no
te
amaba
sería
negar
mis
canciones
Сказать,
что
я
тебя
не
любил,
было
бы
равносильно
отрицанию
всех
моих
песен,
Y
que
Freddy
Molina
nunca
le
cantó
a
su
tierra
И
тому,
что
Фредди
Молина
никогда
не
пел
о
родной
земле.
Que
la
cumbia
y
el
porro
no
son
el
sentir
más
noble
Что
кумбия
и
порро
— это
не
самые
благородные
чувства
De
todos
los
troveros
de
la
región
sabanera
Всех
трубадуров
саванн,
Y
me
forjé
contigo
todo
un
mundo
de
ilusiones
И
я
построил
с
тобой
целый
мир
иллюзий,
Hasta
sentí
llevarte
como
la
sangre
en
mis
venas
Я
даже
чувствовал,
что
ты
в
моих
жилах,
как
кровь.
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
Но
однажды
ты
уехала
из
моей
земли,
Sin
decirme
por
qué,
ni
para
dónde
Не
сказав
мне
зачем
и
куда,
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
Но
однажды
ты
уехала
из
моей
земли,
Sin
decirme
por
qué,
ni
para
dónde
Не
сказав
мне
зачем
и
куда.
Te
quise
con
el
alma,
bien
sabes
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
ты
ведь
знаешь,
Que
amarte
más
no
pude,
volaste
Что
сильнее
не
мог,
ты
улетела,
Con
rumbo
hacia
la
nube
más
alta
К
самой
высокой
туче,
Ya
no
pude
alcanzarte
Я
больше
не
мог
дотянуться
до
тебя.
Hoy
cuando
de
la
nube,
te
bajas
Сегодня,
когда
ты
спускаешься
с
тучи,
Ya
es
demasiado
tarde,
que
vaina
Уже
слишком
поздно,
черт
побери,
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви,
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви.
Quién
pudo
amarnos
más
que
Dios
Кто
мог
любить
нас
больше,
чем
Бог?
Si
fue
quien
nos
creó
un
día
a
su
semejanza
Если
Он
создал
нас
когда-то
по
Своему
образу
и
подобию,
El
mismo
que
en
la
cruz
murió
Тот
же,
кто
умер
на
кресте
Por
nuestra
salvación,
uno
como
si
nada
За
наше
спасение,
как
будто
это
ничего
не
стоит.
De
igual
manera
sufrí
yo
la
ausencia
de
tu
amor
Точно
так
же
я
страдал
от
твоего
отсутствия,
Mientras
tanto
volabas
А
ты
тем
временем
летала,
Sin
importarte
mi
dolor
allí
estuvo
tu
error
Не
беспокоясь
о
моей
боли,
в
том
и
была
твоя
ошибка,
Entonces
que
reclamas
Так
чего
же
ты
требуешь?
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
А
сегодня
ты
приходишь
просить
прощения,
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Потому
что
ветер
сломал
твои
крылья,
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
А
сегодня
ты
приходишь
просить
прощения,
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Потому
что
ветер
сломал
твои
крылья,
Yo
puedo
perdonarte
si
es
que
estás
arrepentida
Я
могу
простить
тебя,
если
ты
раскаиваешься,
Pero
volver
contigo,
no
lo
puedo
hacer
ni
en
sueños
Но
вернуться
к
тебе
я
не
могу,
даже
во
сне.
Recuerda
que
te
di
la
mejor
parte
de
mi
vida
Помни,
что
я
отдал
тебе
лучшую
часть
своей
жизни,
Buscando
ser
feliz
pero
fallé
en
mi
noble
empeño
Стараясь
обрести
счастье,
но
потерпел
неудачу
в
своих
благородных
попытках,
Porque
mis
sentimientos
los
dejaste
por
el
suelo
Потому
что
мои
чувства
ты
втоптала
в
грязь,
Como
algo
que
no
sirve
que
en
cualquier
parte
se
tira
Как
нечто
бесполезное,
что
можно
выбросить
где
угодно.
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
Но
если
это
тебя
хоть
немного
утешит,
Le
pediré
a
mi
Dios
que
te
bendiga
Я
попрошу
моего
Бога
благословить
тебя,
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
Но
если
это
тебя
хоть
немного
утешит,
Le
pediré
a
mi
Dios
que
te
bendiga
Я
попрошу
моего
Бога
благословить
тебя.
Te
quise
con
el
alma,
bien
sabes
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
ты
ведь
знаешь,
Que
amarte
más
no
pude
volaste
Что
сильнее
не
мог,
ты
улетела,
Con
rumbo
hacia
la
nube
más
alta
К
самой
высокой
туче,
Ya
no
pude
alcanzarte
Я
больше
не
мог
дотянуться
до
тебя.
Hoy
cuando
de
la
nube,
te
bajas
Сегодня,
когда
ты
спускаешься
с
тучи,
Es
demasiado
tarde,
que
vaina
Уже
слишком
поздно,
черт
побери,
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви,
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви.
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви,
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Ведь
уже
ничего
не
осталось
от
той
огромной
любви,
De
aquel
amor
tan
grande,
grande
От
той
огромной
любви,
великой,
Pues
ya
no
queda
nada
Ведь
уже
ничего
не
осталось,
Pues
ya
no
queda
nada
Ведь
уже
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marciano Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.