Juan Humberto Rois, Silvestre Dangond & Diomedes Díaz - Gaviota Herida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Humberto Rois, Silvestre Dangond & Diomedes Díaz - Gaviota Herida




Gaviota Herida
Раненая чайка
Ay, qué buscas en mi alma
Что ищешь ты в моей душе?
Ay, qué quieres mi vida de
Что ты хочешь, моя жизнь, от меня?
No ves que ya no hay nada
Не видишь, что ничего нет,
Que no hay palabras que decir
Что нет слов, чтобы сказать?
O acaso se te olvidan
Или ты забыл
Ay, tus manos diciéndome adiós
Свои руки, махнувшие мне на прощание,
Cómo es que no recuerdas
Как ты забыл
Mis ojos llorando tu amor
Мои глаза, оплакивающие твою любовь?
Que desde aquel momento
С того момента
Siento que vivo del dolor
Я чувствую, что живу в агонии
Y le ha quitado fuerza
И отняли силы
Al viento y a mi corazón
У ветра и у моего сердца
Aún recuerdo la gaviota
Все еще помню чайку
Que voló un día llevándose entre sus alas
Которая улетела в тот день, унося в своих крыльях
El alma mía y me hizo llorar
Мою душу и заставила меня плакать
Sabía que la amaba tanto
Я знал, что сильно ее люблю
Quién no sabía cuándo la estaba adorando
Кто не знал, когда я ее боготворил?
Cuánto sentía y se echó a volar
Сколько я переживал, и она улетела
Y una gaviota linda yo vi alejar
И я увидел, как прекрасная чайка улетает
Llevándose mi vida, mi vida y más
Унося мою жизнь, мою жизнь и больше того
Y una gaviota linda yo vi alejar
И я увидел, как прекрасная чайка улетает
Llevándose mi vida, mi vida y más
Унося мою жизнь, мою жизнь и больше того
Quedó sin una estrella el cielo por ti
Не стало ни одной звезды на небе из-за тебя
Y la noche en tinieblas fue mi vivir
И ночь во мраке стала моей жизнью
Alguien dijo en la tarde se oyó el gemir
Кто-то сказал, что в тот вечер слышался стон
De un hombre muy solitario por su sentir
Очень одинокого человека, из-за его чувств
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida más que yo
И унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida más que yo
И унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Esa es la mosa que me enamora con un beso
Такова девушка, которая влюбляет меня одним поцелуем
Dicen que el que se aleja
Говорят, что тому, кто уходит,
Ay, más fácil se le hace olvidar
Забыть гораздо легче
Pero aquel que se queda
Но тому, кто остается,
Siempre el recuerdo vivirá
Воспоминания будут жить всегда
De tanto sentimiento
От стольких чувств
Ay! el alma quiso doblegar
Душа захотела сдаться
Y el corazón sufriendo
А сердце страдало
Queriendo el recuerdo matar
Пытаясь убить воспоминание
Y hasta la piel me siento
И даже на моей коже я чувствую
Que el sol me quemó sin cesar
Что солнце беспощадно жгло меня
Testigo fue el silencio
Свидетелем было молчание
Que el llanto me hizo desahogar
Которое заставило меня выплеснуть слезы
que en las playas del mar
Я знаю, что на морских пляжах
Las olas mueren y otras también volverán
Волны умирают, а другие тоже вернутся
Por muy rebeldes también morirán
Пусть они очень бушующие, но тоже умрут
Has llegado a tu final
Ты дошла до своего конца
Y eso me duele que muy triste estarás
И это мне больно, я знаю, что тебе будет очень грустно
También me hiere pero es el final
Мне тоже больно, но это конец
Adiós gaviota herida vuelve a volar
Прощай, раненая чайка, возвращайся летать
Solo tu llanto libre te aliviará
Только твои свободные слезы тебя облегчат
Adiós gaviota herida vuelve a volar
Прощай, раненая чайка, возвращайся летать
Solo tu llanto libre te aliviará
Только твои свободные слезы тебя облегчат
Siempre se ríe y se llora por un amor
Всегда смеются и плачут из-за любви
Porque de alguna ausencia nace el dolor
Потому что из какого-то отсутствия рождается боль
Aunque con la esperanza va la ilusión
Хотя с надеждой идет и иллюзия
Queda una honda herida en el corazón
Остается глубокая рана в сердце
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida más que yo
И унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Y se llevó mi vida más que yo
И унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida más que yo
Которая унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida más que yo
Которая унесла мою жизнь больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida más que yo
Которая унесла мою жизнь больше, чем я знаю





Writer(s): Efren Calderon Cujia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.