Juan Ingaramo feat. Ms Nina - No Me Llama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Ingaramo feat. Ms Nina - No Me Llama




No Me Llama
Она не звонит
No me escribe, no me llama
Ты не пишешь, не звонишь
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama
И твой аромат ещё остался на моей кровати
No me escribe, no; ni me llama, ah
Ты не пишешь, нет, не звонишь, а
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
Ты ушла вчера, а до завтра ещё так много времени
Todo el día pensando, nena
Я весь день размышляю, милая
No te quiero ver má'
Не хочу тебя больше видеть
Porque cada vez que te veo
Потому что каждый раз, когда я тебя вижу
Después, no me importa más na'
Потом, мне уже ничего не важно
Y me tienen que importar cosas
А мне нужны важные вещи
Porque tengo que trabajar
Потому что мне нужно работать
Y, si no trabajo, me han dicho
А, если я не буду работать, мне сказали
Que prontito me van a echar
Что меня скоро уволят
No me escribe, no me llama
Ты не пишешь, не звонишь
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama
И твой аромат ещё остался на моей кровати
No me escribe, no; ni me llama, ah
Ты не пишешь, нет, не звонишь, а
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
Ты ушла вчера, а до завтра ещё так много времени
Me compré toda tu fantasía
Я купил все твои фантазии
Yo siempre me salgo con la mía
Я всегда добиваюсь своего
Y ahora que se me termina el día
И вот, когда мой день заканчивается
Pienso en todo lo que prometías
Я думаю обо всём, что ты обещала
Te busco por todas partes y no puedo encontrarte
Я ищу тебя повсюду, но не могу найти
No quiero quedarme sin volverte a ver (te quiero ver)
Но я не хочу остаться без тебя хочу тебя видеть)
No quiero ser menos, si esto estuvo bueno
Я не хочу терять тебя, если это было хорошо
Que se prenda el fuego y la pasión
Пусть разгорается огонь и страсть
Ca-cada vez que yo salgo por la puerta de tu casa
Ка-каждый раз, когда я выхожу за дверь твоего дома
Intento no hacer ruido, quiero verte dormido
Я стараюсь не шуметь, хочу видеть тебя спящей
De camino, me sale una sonrisa
По дороге меня охватывает улыбка
¡Qué rico lo que hicimo' anoche! (¡ay, qué rico!)
Как же было хорошо прошлой ночью! (о, как хорошо!)
Me gasté todo el perfume en tu cama
Я вылил весь парфюм на твою кровать
No quiero que te enamores, yo no quiero drama
Я не хочу, чтобы ты влюбилась, мне не нужна драма
Lo que quiero es travesura
Я хочу только приключений
Esta mami desnuda está bien dura
Эта голая мамочка слишком крутая
Tra-tra, te lo muevo
Я тебя возбужу
Mañana nos vemos de nuevo
Завтра мы снова увидимся
No me escribe, no me llama
Ты не пишешь, не звонишь
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama, eh (su cama)
И твой аромат ещё остался на моей кровати, эй (на твоей кровати)
No me escribe, no; ni me llama, ah
Ты не пишешь, нет, не звонишь, а
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
Ты ушла вчера, а до завтра ещё так много времени
Y no me escribe nada, no me escribe nada
И ты ничего не пишешь, ничего не пишешь
No me escribe nada (Argentina)
Ты ничего не пишешь (Аргентина)
Y no me escribe nada, no me escribe nada
И ты ничего не пишешь, ничего не пишешь
No me escribe nada
Ты ничего не пишешь
Y no me escribe nada (si no te escribo), no me escribe (estoy ocupada)
И ты ничего не пишешь (если я не напишу), не пишешь занята)
No me escribe nada (tengo vida, baby, pero te quiero; los cordobeses, la Nina)
Не пишешь ничего меня своя жизнь, детка, но я люблю тебя; кордобезы, Нина)
Y no me escribe nada (mua, ey, ey), no me escribe nada (esto va dedicado)
И ты ничего не пишешь (муа, эй, эй), не пишешь ничего (это посвящается)
No me escribe nada (para todos los gatos y las gatas, ja, ja, ja)
Не пишешь ничего (для всех котов и кошек, ха-ха-ха)





Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Marcelo Hernan Scornik, Juan Ingaramo, Nicolas Landa, Jorgelina Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.