Paroles et traduction Juan Ingaramo feat. Ms Nina - No Me Llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
escribe,
no
me
llama
Ты
не
пишешь,
не
звонишь
Y
aún
me
queda
su
perfume
aquí
en
mi
cama
И
твой
аромат
ещё
остался
на
моей
кровати
No
me
escribe,
no;
ni
me
llama,
ah
Ты
не
пишешь,
нет,
не
звонишь,
а
Te
fuiste
ayer
y
falta
mucho
hasta
mañana
Ты
ушла
вчера,
а
до
завтра
ещё
так
много
времени
Todo
el
día
pensando,
nena
Я
весь
день
размышляю,
милая
No
te
quiero
ver
má'
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Porque
cada
vez
que
te
veo
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу
Después,
no
me
importa
más
na'
Потом,
мне
уже
ничего
не
важно
Y
me
tienen
que
importar
cosas
А
мне
нужны
важные
вещи
Porque
tengo
que
trabajar
Потому
что
мне
нужно
работать
Y,
si
no
trabajo,
me
han
dicho
А,
если
я
не
буду
работать,
мне
сказали
Que
prontito
me
van
a
echar
Что
меня
скоро
уволят
No
me
escribe,
no
me
llama
Ты
не
пишешь,
не
звонишь
Y
aún
me
queda
su
perfume
aquí
en
mi
cama
И
твой
аромат
ещё
остался
на
моей
кровати
No
me
escribe,
no;
ni
me
llama,
ah
Ты
не
пишешь,
нет,
не
звонишь,
а
Te
fuiste
ayer
y
falta
mucho
hasta
mañana
Ты
ушла
вчера,
а
до
завтра
ещё
так
много
времени
Me
compré
toda
tu
fantasía
Я
купил
все
твои
фантазии
Yo
siempre
me
salgo
con
la
mía
Я
всегда
добиваюсь
своего
Y
ahora
que
se
me
termina
el
día
И
вот,
когда
мой
день
заканчивается
Pienso
en
todo
lo
que
prometías
Я
думаю
обо
всём,
что
ты
обещала
Te
busco
por
todas
partes
y
no
puedo
encontrarte
Я
ищу
тебя
повсюду,
но
не
могу
найти
No
quiero
quedarme
sin
volverte
a
ver
(te
quiero
ver)
Но
я
не
хочу
остаться
без
тебя
(я
хочу
тебя
видеть)
No
quiero
ser
menos,
si
esto
estuvo
bueno
Я
не
хочу
терять
тебя,
если
это
было
хорошо
Que
se
prenda
el
fuego
y
la
pasión
Пусть
разгорается
огонь
и
страсть
Ca-cada
vez
que
yo
salgo
por
la
puerta
de
tu
casa
Ка-каждый
раз,
когда
я
выхожу
за
дверь
твоего
дома
Intento
no
hacer
ruido,
quiero
verte
dormido
Я
стараюсь
не
шуметь,
хочу
видеть
тебя
спящей
De
camino,
me
sale
una
sonrisa
По
дороге
меня
охватывает
улыбка
¡Qué
rico
lo
que
hicimo'
anoche!
(¡ay,
qué
rico!)
Как
же
было
хорошо
прошлой
ночью!
(о,
как
хорошо!)
Me
gasté
todo
el
perfume
en
tu
cama
Я
вылил
весь
парфюм
на
твою
кровать
No
quiero
que
te
enamores,
yo
no
quiero
drama
Я
не
хочу,
чтобы
ты
влюбилась,
мне
не
нужна
драма
Lo
que
quiero
es
travesura
Я
хочу
только
приключений
Esta
mami
desnuda
está
bien
dura
Эта
голая
мамочка
слишком
крутая
Tra-tra,
te
lo
muevo
Я
тебя
возбужу
Mañana
nos
vemos
de
nuevo
Завтра
мы
снова
увидимся
No
me
escribe,
no
me
llama
Ты
не
пишешь,
не
звонишь
Y
aún
me
queda
su
perfume
aquí
en
mi
cama,
eh
(su
cama)
И
твой
аромат
ещё
остался
на
моей
кровати,
эй
(на
твоей
кровати)
No
me
escribe,
no;
ni
me
llama,
ah
Ты
не
пишешь,
нет,
не
звонишь,
а
Te
fuiste
ayer
y
falta
mucho
hasta
mañana
Ты
ушла
вчера,
а
до
завтра
ещё
так
много
времени
Y
no
me
escribe
nada,
no
me
escribe
nada
И
ты
ничего
не
пишешь,
ничего
не
пишешь
No
me
escribe
nada
(Argentina)
Ты
ничего
не
пишешь
(Аргентина)
Y
no
me
escribe
nada,
no
me
escribe
nada
И
ты
ничего
не
пишешь,
ничего
не
пишешь
No
me
escribe
nada
Ты
ничего
не
пишешь
Y
no
me
escribe
nada
(si
no
te
escribo),
no
me
escribe
(estoy
ocupada)
И
ты
ничего
не
пишешь
(если
я
не
напишу),
не
пишешь
(я
занята)
No
me
escribe
nada
(tengo
vida,
baby,
pero
te
quiero;
los
cordobeses,
la
Nina)
Не
пишешь
ничего
(у
меня
своя
жизнь,
детка,
но
я
люблю
тебя;
кордобезы,
Нина)
Y
no
me
escribe
nada
(mua,
ey,
ey),
no
me
escribe
nada
(esto
va
dedicado)
И
ты
ничего
не
пишешь
(муа,
эй,
эй),
не
пишешь
ничего
(это
посвящается)
No
me
escribe
nada
(para
todos
los
gatos
y
las
gatas,
ja,
ja,
ja)
Не
пишешь
ничего
(для
всех
котов
и
кошек,
ха-ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Marcelo Hernan Scornik, Juan Ingaramo, Nicolas Landa, Jorgelina Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.