Juan Ingaramo - 110 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Ingaramo - 110




110
110
La vi en el 110 luego de tantas veces
I saw her on the 110 after so many times
Hablarle estuvo bien: "¿tenés hora, tenés hora?"
Talking to her was nice: "Do you have the time, do you have the time?"
Me respondió que no, con celular en mano
She said no, with her cell phone in her hand
Luego me sonrió, no me ignora, no me ignora
Then she smiled at me, she's not ignoring me, she's not ignoring me
Cansado de verte siempre y de casualidad
I'm tired of seeing you all the time and by chance
Yo no lo elijo, baby, no lo puedo evitar
I don't choose it, baby, I can't help it
Son horas de vida las que gasto en pensar
There are hours of my life that I spend thinking
Lo que te diría en el camino a tu facultad
What I would say to you on the way to your college
La vi en el 110 luego de tantas veces
I saw her on the 110 after so many times
Hablarle estuvo bien: "¿tenés hora, tenés hora?"
Talking to her was nice: "Do you have the time, do you have the time?"
Me respondió que no, con celular en mano
She said no, with her cell phone in her hand
Luego me sonrió, no me ignora, no me ignora
Then she smiled at me, she's not ignoring me, she's not ignoring me
La vi en el 110
I saw her on the 110
Hablarle estuvo bien
Talking to her was nice
Me respondió que no
She said no
Luego me sonrió
Then she smiled at me





Writer(s): Juan Ingaramo, Miguel Angel Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.