Paroles et traduction Juan Ingaramo - Buena Idea
Todos
los
objetos
de
este
cuarto
Все
вещи
в
этой
комнате
Preguntan
por
vos
cuando
no
estás
Спрашивают
о
тебе,
когда
тебя
нет
Las
cortinas
me
hablan
por
lo
bajo
Шторы
шепчут
мне
о
тебе
El
reloj
se
frena,
no
quiere
andar
Часы
встали,
не
хотят
идти
Yo,
entretanto,
me
distraigo
Я
же,
тем
временем,
отвлекаюсь
Para
no
extrañarte
más
Чтобы
по
тебе
меньше
скучать
Pero
todos
los
objetos
de
este
cuarto
Но
все
вещи
в
этой
комнате
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo′
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Evitamo'
el
problema
Избежим
проблемы
Y
esperamos
que
se
duerma
la
nena
И
подождем,
пока
не
заснет
малышка
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo′
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Dame
una
noche
entera
Дай
мне
всю
эту
ночь
Ya
sabemos
que
con
eso
se
arregla
Мы
знаем,
это
все
исправит
Ya
lo
entendí
(ya
lo
entendí)
Я
уже
понял
(я
уже
понял)
Me
arrepentí
(me
arrepentí,
me
arrepentí)
Раскаялся
(раскаялся,
раскаялся)
Todos
los
objetos
de
este
cuarto
Все
вещи
в
этой
комнате
Preguntan
por
vos
cuando
no
estás
Спрашивают
о
тебе,
когда
тебя
нет
El
sillón
dispara
tu
perfume
nuevo
Кресло
распространяет
твой
новый
парфюм
Y
una
almohada
llora
tus
lágrimas
А
подушка
плачет
твоими
слезами
Yo,
entretanto,
me
distraigo
Я
же,
тем
временем,
отвлекаюсь
Y
te
escribo
un
"¿cómo
estás?"
И
пишу
тебе:
"Как
ты?"
Pero
todos,
todos
los
objetos
de
este
cuarto
Но
все,
все
вещи
в
этой
комнате
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo'
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Evitamo'
el
problema
Избежим
проблемы
Y
esperamos
que
se
duerma
la
nena
(la
nena,
eh)
И
подождем,
пока
не
заснет
малышка
(малышка,
а)
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo′
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Dame
una
noche
entera
Дай
мне
всю
эту
ночь
Ya
sabemos
que
con
eso
se
arregla
Мы
знаем,
это
все
исправит
Ya
lo
entendí
(ya
lo
entendí)
Я
уже
понял
(я
уже
понял)
Me
arrepentí
(me
arrepentí)
Раскаялся
(раскаялся)
Es
solo
amor,
no,
no,
no,
no
Это
просто
любовь,
нет,
нет,
нет,
нет
Me
arrepentí
(me
arrepentí)
Раскаялся
(раскаялся)
Me
arrepentí
(me
arrepentí)
Раскаялся
(раскаялся)
Yo
pensaba
que
no,
parece
que
sí
Я
думал,
что
нет,
но,
похоже,
да
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo′
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Evitamo'
el
problema
Избежим
проблемы
Y
esperamos
que
se
duerma
la
nena
(la
nena,
eh)
И
подождем,
пока
не
заснет
малышка
(малышка,
а)
Tengo
una
buena
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
Vamo′
a
hacer
las
cosas
como
vos
quieras
(como
quieras)
Давай
сделаем,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь)
Dame
una
noche
entera
Дай
мне
всю
эту
ночь
Ya
sabemos
que
con
eso
se
arregla
Мы
знаем,
это
все
исправит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ingaramo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.