Paroles et traduction Juan Ingaramo - Cambias Mi Amor
Cambias Mi Amor
Ты Изменила Мою Любовь
No
es
la
primera
vez
Это
не
в
первый
раз
Que
llego
y
tú
no
estás
Когда
я
прихожу,
а
тебя
нет
Presiento
que
alguien
me
quita
tus
horas
Предчувствую,
что
кто-то
отнимает
у
меня
твои
часы
Y
aumenta
mi
soledad
И
усиливает
мое
одиночество
No
es
la
primera
vez
Это
не
в
первый
раз
Te
escondes
para
hablar
Ты
прячешься,
чтобы
поговорить
Cuando
el
teléfono
suena
Когда
звонит
телефон
Yo
sé
que
con
él
tú
me
engañas
Я
знаю,
что
ты
изменяешь
мне
с
ним
Cambias
mi
amor
por
un
extraño
Ты
поменяла
мою
любовь
на
чужака
Que,
para
ti,
él
es
un
sabio
Который
для
тебя
— мудрец
Mientras
que
yo
sufro
en
silencio
А
я
в
это
время
страдаю
в
тишине
Todos
los
desprecios,
que
uno
a
uno
От
всех
унижений,
одно
за
другим
Día
a
día,
noche
a
noche,
vas
haciéndome
Днем
и
ночью,
из
раза
в
раз
ты
причиняешь
мне
боль
Cambias
mi
amor
por
un
extraño
Ты
поменяла
мою
любовь
на
чужака
Que
para
ti
él
es
un
sabio
Который
для
тебя
– мудрец
Mientras
que
yo
sufro
en
silencio
А
я
в
это
время
страдаю
в
тишине
Cada
beso
que
me
vas
negando
От
каждого
поцелуя,
который
ты
мне
не
даешь
Y
ya
de
tu
boca
está
robándome
И
который
он
уже
ворует
у
твоих
губ
Robándome,
eh,
eh,
eh-eh
Ворует,
эй,
эй,
э-эй
No
es
la
primera
vez
Это
не
в
первый
раз
Que
llego
y
tú
no
estás
Когда
я
прихожу,
а
тебя
нет
Presiento
que
alguien
me
quita
tus
horas
Предчувствую,
что
кто-то
отнимает
у
меня
твои
часы
Y
aumenta
mi
soledad
И
усиливает
мое
одиночество
No
es
la
primera
vez
Это
не
в
первый
раз
Te
escondes
para
hablar
Ты
прячешься,
чтобы
поговорить
Cuando
el
teléfono
suena
Когда
звонит
телефон
Yo
sé
que
con
él
tú
me
engañas
Я
знаю,
что
ты
изменяешь
мне
с
ним
Cambias
mi
amor
por
un
extraño
Ты
поменяла
мою
любовь
на
чужака
Que,
para
ti,
él
es
un
sabio
Который
для
тебя
— мудрец
Mientras
que
yo
sufro
en
silencio
А
я
в
это
время
страдаю
в
тишине
Todos
los
desprecios,
que
uno
a
uno
От
всех
унижений,
одно
за
другим
Día
a
día,
noche
a
noche,
vas
haciéndome
Днем
и
ночью,
из
раза
в
раз
ты
причиняешь
мне
боль
Cambias
mi
amor
por
un
extraño
Ты
поменяла
мою
любовь
на
чужака
Que
para
ti
él
es
un
sabio
Который
для
тебя
– мудрец
Mientras
que
yo
sufro
en
silencio
А
я
в
это
время
страдаю
в
тишине
Cada
beso
que
me
vas
negando
От
каждого
поцелуя,
который
ты
мне
не
даешь
Y
ya
de
tu
boca
está
robándome
И
который
он
уже
ворует
у
твоих
губ
Robándome,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Ворует,
эй,
эй,
э-эй,
эй,
эй
Cambias
mi
amor
por
un
extraño
Ты
поменяла
мою
любовь
на
чужака
Que,
para
ti,
él
es
un
sabio
Который
для
тебя
— мудрец
Mientras
que
yo
sufro
en
silencio
А
я
в
это
время
страдаю
в
тишине
Todos
los
desprecios
que
uno
a
uno
От
всех
унижений,
одно
за
другим
Día
a
día,
noche
a
noche,
vas
haciéndome
Днем
и
ночью,
из
раза
в
раз
ты
причиняешь
мне
боль
Cambias
mi
amor
Ты
поменяла
мою
любовь
Baby,
tú
cambias
mi
amor
Детка,
ты
поменяла
мою
любовь
Baby,
tú
cambias
mi
amor
Детка,
ты
поменяла
мою
любовь
Cambias
mi
amor
Ты
поменяла
мою
любовь
Cambias
mi
amor
Ты
поменяла
мою
любовь
Baby,
tú
cambias
mi
amor
Детка,
ты
поменяла
мою
любовь
Baby,
tú
cambias
mi
amor
Детка,
ты
поменяла
мою
любовь
Cambias
mi
amor
Ты
поменяла
мою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lanzi, Miguel Tottis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.