Paroles et traduction Juan Ingaramo - El Fenómeno del Mambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fenómeno del Mambo
The Mambo Phenomenon
Esto
no
es
Centroamérica
This
is
not
Central
America
Esto
es
Córdoba,
pá',
eh
This
is
Córdoba,
man,
hey
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Nos
escapamos,
borramos
nuestras
huellas
We'll
run
away,
erase
our
tracks
Nuestro
único
testigo:
las
estrellas
Our
only
witness:
the
stars
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Nos
escapamos,
borramos
nuestras
huellas
We'll
run
away,
erase
our
tracks
Nuestro
único
testigo:
las
estrellas
Our
only
witness:
the
stars
Y,
¿cómo?
Si
no
nos
vimos
antes
And,
how?
If
we
haven't
seen
each
other
before
Y,
¿cuándo?
Si
no
te
vi
llegar
And,
when?
If
I
haven't
seen
you
arrive
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Yo
quiero
perseguir
esta
ilusión
I
want
to
pursue
this
dream
Yo
quiero
que
me
des
todo
tu
amor
I
want
you
to
give
me
all
your
love
No
puedo
ya
mentirle
al
corazón
I
can't
lie
to
my
heart
anymore
Si
no
me
voy
contigo,
no
me
voy
If
I
don't
go
with
you,
I
won't
go
Somos
una
sombra
en
la
ciudad
We
are
a
shadow
in
the
city
No
perdamo'
el
miedo
Let's
not
lose
our
fear
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Nos
escapamos,
borramos
nuestras
huellas
We'll
run
away,
erase
our
tracks
Nuestro
único
testigo:
las
estrellas
(ey)
Our
only
witness:
the
stars
(hey)
¿Cómo
era
el
pasito?
(Wooh)
How
was
the
step?
(Wooh)
Juan
Ingaramo
Juan
Ingaramo
¿Cómo
voy
a
decirte
las
verdades?
How
can
I
tell
you
the
truth?
¿Cómo
voy
a
pedirte
las
mentiras?
How
can
I
ask
you
for
lies?
¿Cómo
podemo'
hacer
pa'
que
nos
crean?
How
can
we
make
them
believe
us?
¿Cómo
salir
de
acá
sin
que
nos
vean?
How
to
get
out
of
here
without
being
seen?
Ya
me
enfermé,
ya
me
curé
I've
already
gotten
sick,
I've
already
been
cured
Ya
conocí
la
trinchera
I've
already
known
the
trenches
Ya
fui
un
avión,
ya
fui
el
campeón
I've
already
been
a
plane,
I've
already
been
the
champion
Y
ahora
soy
lo
que
vos
quieras
And
now
I
am
whatever
you
want
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Nos
escapamos,
borramos
nuestras
huellas
We'll
run
away,
erase
our
tracks
Nuestro
único
testigo:
las
estrellas
Our
only
witness:
the
stars
Mi
vida,
esta
noche
seamo'
inteligentes
My
love,
let's
be
smart
tonight
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Nos
escapamos,
borramos
nuestras
huellas
We'll
run
away,
erase
our
tracks
Nuestro
único
testigo:
las
estrellas
Our
only
witness:
the
stars
Un
accidente
más
One
more
accident
Un
accidente
más
One
more
accident
Un
accidente
más
One
more
accident
Hagamos
que
parezca
un
accidente
Let's
make
it
look
like
an
accident
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rodriguez, Nicolas Landa, Marcelo Hernan Scornik, Juan Ingaramo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.