Juan Ingaramo - El Fenómeno del Mambo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Ingaramo - El Fenómeno del Mambo




El Fenómeno del Mambo
The Mambo Phenomenon
Esto no es Centroamérica
This is not Central America
Esto es Córdoba, pá', eh
This is Córdoba, man, hey
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Nos escapamos, borramos nuestras huellas
We'll run away, erase our tracks
Nuestro único testigo: las estrellas
Our only witness: the stars
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Nos escapamos, borramos nuestras huellas
We'll run away, erase our tracks
Nuestro único testigo: las estrellas
Our only witness: the stars
Y, ¿cómo? Si no nos vimos antes
And, how?  If we haven't seen each other before
Y, ¿cuándo? Si no te vi llegar
And, when?  If I haven't seen you arrive
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Yo quiero perseguir esta ilusión
I want to pursue this dream
Yo quiero que me des todo tu amor
I want you to give me all your love
No puedo ya mentirle al corazón
I can't lie to my heart anymore
Si no me voy contigo, no me voy
If I don't go with you, I won't go
Somos una sombra en la ciudad
We are a shadow in the city
No perdamo' el miedo
Let's not lose our fear
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Nos escapamos, borramos nuestras huellas
We'll run away, erase our tracks
Nuestro único testigo: las estrellas (ey)
Our only witness: the stars (hey)
¿Cómo era el pasito? (Wooh)
How was the step? (Wooh)
Juan Ingaramo
Juan Ingaramo
¿Cómo voy a decirte las verdades?
How can I tell you the truth?
¿Cómo voy a pedirte las mentiras?
How can I ask you for lies?
¿Cómo podemo' hacer pa' que nos crean?
How can we make them believe us?
¿Cómo salir de acá sin que nos vean?
How to get out of here without being seen?
Ya me enfermé, ya me curé
I've already gotten sick, I've already been cured
Ya conocí la trinchera
I've already known the trenches
Ya fui un avión, ya fui el campeón
I've already been a plane, I've already been the champion
Y ahora soy lo que vos quieras
And now I am whatever you want
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Nos escapamos, borramos nuestras huellas
We'll run away, erase our tracks
Nuestro único testigo: las estrellas
Our only witness: the stars
Mi vida, esta noche seamo' inteligentes
My love, let's be smart tonight
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident
Nos escapamos, borramos nuestras huellas
We'll run away, erase our tracks
Nuestro único testigo: las estrellas
Our only witness: the stars
Un accidente más
One more accident
Un accidente más
One more accident
Un accidente más
One more accident
Hagamos que parezca un accidente
Let's make it look like an accident





Writer(s): David Rodriguez, Nicolas Landa, Marcelo Hernan Scornik, Juan Ingaramo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.