Juan Ingaramo - Hace Calor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Ingaramo - Hace Calor




Hace Calor
Жарко
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Hace calor
Жарко
Y nada me deprime más que esto y mi soledad
Ничто не удручает меня больше, чем это и мое одиночество
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Maldigo aquel verano
Проклинаю то лето
En que te di mi corazón
Когда я отдал тебе своё сердце
Tengo ganas, tengo tiempo y tengo la ilusión
Я полон желания, у меня есть время и надежда
De ser joven todavía
Ещё по-настоящему быть молодым
Ante la necesidad
Перед лицом нужды
Prefiero la sabiduría
Я предпочитаю мудрость
Tengo plata, tengo hambre y tengo la canción
У меня есть деньги, я голоден и у меня есть песня
Que puede cambiar mi vida
Которая может изменить мою жизнь
La subo en .mp3
Я выложу её в формате .mp3
Para que escuche mi familia
Чтобы её услышала моя семья
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Hace calor
Жарко
Y nada me deprime más que esto y mi soledad
Ничто не удручает меня больше, чем это и мое одиночество
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Maldigo aquel verano
Проклинаю то лето
En que te di mi corazón
Когда я отдал тебе своё сердце
Pasan días, pasan meses, pasa lo mejor
Проходят дни, месяцы, проходит самое лучшее
Pasa que extraño este clima
Проходит и то, как я скучаю по этому климату
Un romance de pasión
Страстному роману
Con algunas de mis vecinas
С одной из моих соседок
Que escucharon en la radio que alguien se murió
Которая услышала по радио, что кто-то умер
Y hoy se dicen compungidas
И сегодня они расстроены
Yo les dicto una oración
Я продиктую им молитву
Y a festejar mi despedida
И буду праздновать свои проводы
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Hace calor
Жарко
Y nada me deprime más que esto y mi soledad
Ничто не удручает меня больше, чем это и мое одиночество
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Maldigo aquel verano
Проклинаю то лето
En que te di mi corazón
Когда я отдал тебе своё сердце
Dicen que no soy el mismo (puede ser)
Говорят, я не тот (может быть)
Que esto es puro oportunismo (puede ser)
Что это чистый оппортунизм (может быть)
¿Quieren que escriba gilada?
Вы хотите, чтобы я писал глупости?
Puede ser, puede ser
Может быть, может быть
Dicen que no soy el mismo (puede ser)
Говорят, я не тот (может быть)
Que esto es puro oportunismo (puede ser)
Что это чистый оппортунизм (может быть)
¿Quieren que escriba giladas?
Вы хотите, чтобы я писал глупости?
Puede ser, puede ser
Может быть, может быть
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Hace calor
Жарко
Y nada me deprime más que esto y mi soledad
Ничто не удручает меня больше, чем это и мое одиночество
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Maldigo aquel verano
Проклинаю то лето
En que te di mi corazón
Когда я отдал тебе своё сердце
Hace calor
Жарко
Dicen que no soy el mismo
Говорят, я не тот
Que esto es puro oportunismo
Что это чистый оппортунизм
Dicen que no, dicen que no
Говорят нет, говорят нет
Dicen que no
Говорят нет
Hace calor
Жарко
Y solo puede ser tu presencia
И причина только в тебе
Maldigo aquel verano
Проклинаю то лето
En que te di mi corazón
Когда я отдал тебе своё сердце





Writer(s): Juan Ingaramo, Rafael Ignacio Arcaute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.