Juan Ingaramo - Romeo y Violeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Ingaramo - Romeo y Violeta




Romeo y Violeta
Ромео и Джульетта
Soy el que se dio cuenta
Я тот, кто понял,
Que tanta experiencia de nada sirvió
Что весь мой опыт ничего не стоил.
Y hoy, hoy, hoy me vengo a dar cuenta
И сегодня, сегодня, сегодня я осознаю,
Que la consecuencia somos nosotros dos
Что следствие это мы вдвоем.
(Somos nosotros dos)
(Мы вдвоем)
Mi vida sabe' bien...
Моя жизнь прекрасна...
Si te acabas de ir, tengo ganas 'e verte
Если ты только что ушла, я хочу тебя видеть.
Si el plan ya no es con vos poco me divierte
Если план уже не с тобой, мне мало что интересно.
No hay fiesta, no hay lugar, no hay otra gente
Нет вечеринки, нет места, нет других людей,
Si no estás presente
Если тебя нет рядом.
Porque el amor me hizo un favor
Потому что любовь сделала мне одолжение,
Me trajo la escalera de tu balcón
Принесла мне лестницу к твоему балкону.
Soy tu Romeo en esta versión
Я твой Ромео в этой версии.
Oh, mami, no...
О, детка, нет...
Porque en tu beso encuentro el sabor
Потому что в твоем поцелуе я нахожу вкус,
Me tomo to' el veneno y muero por vos
Я выпью весь яд и умру за тебя,
Bailando al son de nuestra pasión
Танцуя под звуки нашей страсти.
Y mira, mira, es que tu cintura qué hermosura
И смотри, смотри, твоя талия какая красота,
Tu cuerpo y tu boquita a me sacan la locura
Твое тело и твои губки сводят меня с ума.
Yo necesito tenerte, mirarte de frente
Мне нужно иметь тебя, смотреть тебе в лицо
Y decirte a los ojos lo que se siente
И сказать тебе в глаза, что я чувствую.
Que mira, mira, y es que tu cintura, qué hermosura
Смотри, смотри, твоя талия какая красота,
Tu cuerpo y tu boquita a me sacan la locura
Твое тело и твои губки сводят меня с ума.
Yo necesito tenerte, mirarte de frente
Мне нужно иметь тебя, смотреть тебе в лицо
Y decirte a los ojos lo que se siente
И сказать тебе в глаза, что я чувствую.
Oh, mi amor...
О, моя любовь...
(De Córdoba)
(Из Кордовы)
Mi vida sabe' bien...
Моя жизнь прекрасна...
Si te acabas de ir, tengo ganas 'e verte
Если ты только что ушла, я хочу тебя видеть.
Si el plan ya no es con vos poco me divierte
Если план уже не с тобой, мне мало что интересно.
No hay fiesta, no hay lugar, no hay otra gente
Нет вечеринки, нет места, нет других людей,
Si no estás presente
Если тебя нет рядом.
Porque el amor me hizo un favor
Потому что любовь сделала мне одолжение,
Me trajo la escalera de tu balcón
Принесла мне лестницу к твоему балкону.
Soy tu Romeo en esta versión
Я твой Ромео в этой версии.
Oh, mami, no...
О, детка, нет...
Porque en tu beso encuentro el sabor (El sabor)
Потому что в твоем поцелуе я нахожу вкус (Вкус),
Me tomo to' el veneno y muero por vos
Я выпью весь яд и умру за тебя,
Bailando al son de nuestra pasión
Танцуя под звуки нашей страсти.
Y mira, mira, y es que tu cintura, qué hermosura
И смотри, смотри, твоя талия какая красота,
Tu cuerpo y tu boquita a me sacan la locura
Твое тело и твои губки сводят меня с ума.
Yo necesito tenerte, mirarte de frente
Мне нужно иметь тебя, смотреть тебе в лицо
Y decirte a los ojos lo que se siente
И сказать тебе в глаза, что я чувствую.
Que mira, mira, y es que tu cintura, qué hermosura
Смотри, смотри, твоя талия какая красота,
Tu cuerpo y tu boquita a me sacan la locura
Твое тело и твои губки сводят меня с ума.
Yo necesito tenerte, mirarte de frente
Мне нужно иметь тебя, смотреть тебе в лицо
Y decirte a los ojos lo que se siente
И сказать тебе в глаза, что я чувствую.
Oh, mi amor...
О, моя любовь...
Preciso de tu cuerpo, tu beso y tu belleza
Мне нужно твое тело, твой поцелуй и твоя красота.
Preciso de tu cuerpo, tu beso y tu belleza
Мне нужно твое тело, твой поцелуй и твоя красота.





Writer(s): Pablo Benito-revollo Bueno, Felipe Mejia Saldarriaga, Juan Ingaramo, Alberto Hernandez Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.