Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Enamora
Wie du mich verliebt machst
You're
listening
to
Radio
Güira
Du
hörst
Radio
Güira
Yo
te
busco
en
el
camino
Ich
suche
dich
auf
dem
Weg
Donde
la
luna
tiene
labios
de
mujer
Wo
der
Mond
Frauenlippen
hat
Yo
me
trepo
a
la
palmera
Ich
kletter
auf
die
Palme
Para
adueñarme
del
racimo
de
tu
piel
Um
dich
wie
Trauben
zu
pflücken
Cómo
me
enamora
tu
cuerpecito
de
cayenas
Wie
du
mich
mit
deinem
Körper
verführen
kannst
Y
tu
cariñito
cuando
se
esconden
las
estrellas
Und
deiner
Zärtlichkeit
bei
Sternenuntergang
Cómo
me
enamora
ese
colorcito
de
aceituna
Wie
mich
diese
olivgrüne
Farbe
betört
Que
tienen
tus
ojos
al
mirar,
eh
In
deinen
Augen
wenn
sie
schauen,
eh
Y
tu
bailecito
al
caminar
Und
dein
tänzelnder
Gang
beim
Gehen
Cómo
me
enamora
todo
de
ti
Wie
sehr
alles
an
dir
mich
bezaubert
Cómo
si
vivo
en
tus
brazos
me
vuelvo
a
encontrar
Als
würde
ich
mich
in
deinen
Armen
finden
Yo
te
sueño
en
las
arenas
Ich
träume
von
dir
im
Sand
Y
en
la
costura
de
las
olas
con
el
mar,
eh
In
der
Grenze
von
Wellen
und
Meer,
eh
Y
me
embriago
en
tu
sonrisa
Ich
rausch
in
deinem
Lächeln
Cuando
me
besas,
niña,
vuelvo
a
despertar
Wenn
du
mich
küsst,
wach
ich
auf
Cómo
me
enamora
tu
cuerpecito
de
cayenas
Wie
du
mich
mit
deinem
Körper
verführen
kannst
Y
tu
cariñito
cuando
se
esconden
las
estrellas
Und
deiner
Zärtlichkeit
bei
Sternenuntergang
Y
cómo
me
enamora
ese
colorcito
de
aceituna
Und
wie
mich
dieses
olivgrüne
Farbe
betört
Que
tienen
tus
ojos
al
mirar,
eh
In
deinen
Augen
wenn
sie
schauen,
eh
Y
tu
bailecito
al
caminar
Und
dein
tänzelnder
Gang
beim
Gehen
Cómo
me
enamora
todo
de
ti
Wie
sehr
alles
an
dir
mich
bezaubert
Cómo
si
vivo
en
tus
brazos
me
vuelvo
a
encontrar
Als
würde
ich
mich
in
deinen
Armen
finden
Grábame
sobre
tu
corazón
como
un
sello
Präg
mich
auf
dein
Herz
wie
ein
Siegel
Quiero
que
te
adueñes
de
mí
Ich
will
dass
du
von
mir
Besitz
nimmst
Te
regalo
el
tiempo
que
tengo
para
vivir
Ich
schenk
dir
meine
Lebenszeit
Y
lo
eterno
de
mi
jardín
Und
das
Ewige
meines
Gartens
Cómo
me
enamora
tu
cuerpecito
de
cayenas
Wie
du
mich
mit
deinem
Körper
verführen
kannst
Y
tu
cariñito
cuando
se
esconden
las
estrellas
Und
deiner
Zärtlichkeit
bei
Sternenuntergang
Cómo
me
enamora
ese
colorcito
de
aceituna
Wie
mich
dieses
olivgrüne
Farbe
betört
Que
tienen
tus
ojos
al
mirar,
eh
In
deinen
Augen
wenn
sie
schauen,
eh
Y
tu
bailecito
al
caminar,
eh
Und
dein
tänzelnder
Gang
beim
Gehen,
eh
Cómo
me
enamora
todo
de
ti
Wie
sehr
alles
an
dir
mich
bezaubert
Cómo
si
vivo
en
tus
brazos
me
vuelvo
a
encontrar
Als
würde
ich
mich
in
deinen
Armen
finden
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.