Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas de Amor
Мелочи любви
En
Radio
Güira
На
радио
"Гира"
Cocinando
con
Nuna
Готовим
с
Нуной
A
mis
habichuelas
yo
le
pongo
В
мою
фасоль
я
добавляю
Ajo,
cebolla,
verdura,
sal
al
gusto
Чеснок,
лук,
зелень,
соль
по
вкусу
Aceite
verde
y
una
cosita
de
amor
Оливковое
масло
и
капельку
любви
Yo
salí
pa
la
Romana
Я
отправился
в
Роману
Y
escuchaba
tus
canciones
И
слушал
твои
песни
Las
que
quieres
que
te
cante
Те,
что
ты
просишь
мне
спеть
Con
la
luna
llena
y
un
ramo
de
flores
При
полной
луне
с
букетом
цветов
Yo
me
lo
encontraba
cursi
Мне
это
казалось
пошлым
Eso
no
me
daba
nota
Это
не
добавляло
мне
очков
Y
pensaba
rebotarte
y
decirte
que
no
И
я
хотел
отказать
тебе
и
сказать
"нет"
Pero
cuando
tú
me
miras
y
me
llenas
de
besitos
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
и
осыпаешь
поцелуями
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
yo
cambio
de
opinión
Девочка,
как
тебе
объяснить,
я
меняю
решение
Se
me
aflojan
las
rodillas,
late
mi
corazoncito
Подкашиваются
ноги,
сердечко
учащённо
бьётся
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
son
cositas
de
amor
Девочка,
как
тебе
объяснить,
это
мелочи
любви
Tú
querías
la
serenata
Ты
хотела
серенаду
Y
lo
dabas
por
un
hecho
И
считала
это
само
собой
Y
que
yo
te
despertara
Чтобы
я
тебя
будил
Como
Pavarotti
con
un
do
de
pecho
(Vinceró)
Как
Паваротти
с
нотой
до
(Победит)
Yo
me
lo
encontraba
cursi
Мне
это
казалось
пошлым
Eso
no
me
daba
nota
Это
не
добавляло
мне
очков
Y
pensaba
rebotarte
y
decirte
que
no
И
я
хотел
отказать
тебе
и
сказать
"нет"
Pero
cuando
tú
me
miras
y
me
llenas
de
besitos
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
и
осыпаешь
поцелуями
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
yo
cambio
de
opinión
Девочка,
как
тебе
объяснить,
я
меняю
решение
Se
me
aflojan
las
rodillas,
late
mi
corazoncito
Подкашиваются
ноги,
сердечко
учащённо
бьётся
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
son
cositas
de
amor
Девочка,
как
тебе
объяснить,
это
мелочи
любви
Cositas
de
amor
Мелочи
любви
Y
tú
me
pides
la
mañana
cubierta
de
flores
y
una
serenata
bonita
Ты
просишь
утро,
усыпанное
цветами,
и
красивую
серенаду
Cositas
de
amores
que
me
das
Мелочи
любви,
что
даришь
мне
Y
que
te
cante
tus
canciones
y
baje
la
luna
despacio
para
ti
solita
Чтоб
я
пел
твои
песни,
и
луна
спускалась
медленно
только
для
тебя
Ese
es
tu
anhelo
Это
твоя
мечта
Cositas
de
amores
que
me
das
Мелочи
любви,
что
даришь
мне
Que
te
despierte
como
Pavarotti
con
un
do
de
pecho
en
Rigoletto
Чтоб
я
будил
тебя,
как
Паваротти
с
нотой
до
в
"Риголетто"
Y
que
te
diga:
"Te
quiero",
ah-ah
И
говорил:
"Люблю
тебя",
ах-ах
Que
te
diga:
"te
quiero"
Чтоб
говорил:
"люблю
тебя"
Cositas
de
amores
que
me
das
Мелочи
любви,
что
даришь
мне
Cositas
buenas,
cositas
simples,
cositas
dulces,
¿cómo
te
explico?
Хорошие
мелочи,
простые
мелочи,
сладкие
мелочи,
как
объяснить?
Que
me
derrito
Я
просто
таю
Cositas
de
amores
que
me
das
Мелочи
любви,
что
даришь
мне
Y
que
te
diga
que
por
siempre
love
goes
on
and
on
and
on
И
чтоб
сказал,
что
навсегда
любовь
продолжается
и
продолжается
Pero
cuando
tú
me
miras
y
me
llenas
de
besitos
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
и
осыпаешь
поцелуями
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
yo
cambio
de
opinión
Девочка,
как
тебе
объяснить,
я
меняю
решение
Se
me
aflojan
las
rodillas,
late
mi
corazoncito
Подкашиваются
ноги,
сердечко
учащённо
бьётся
Niña,
¿cómo
te
lo
explico?,
son
cositas
de
amor
Девочка,
как
тебе
объяснить,
это
мелочи
любви
Cositas
de
amor
Мелочи
любви
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Cositas
de
amor
Мелочи
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.