Paroles et traduction Juan Luis Guerra 440 feat. Johnny Ventura - De Moca a Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Moca a Paris
From Moca to Paris
Una
carta
tuya
Your
letter,
Hoy
yo
recibí
I
received
today,
Y
con
punto
y
coma
And
with
every
comma,
Niña
respondí
Darling,
I
replied.
Cariñito
amado
My
precious
love,
Que
quieres
de
mí
What
do
you
want
from
me?
Si
yo
vivo
en
moca
Since
I
live
in
Moca,
Y
tu
allá
en
parís
And
you,
in
distant
Paris.
Dime
a
ver
Tell
me,
please,
Y
esto
es
merengue
Juan
Luis
And
this
is
merengue,
Juan
Luis,
Para
mis
recuerdos
For
my
memories.
Hoy
yo
te
extrañe
Today,
I
missed
you.
Caminamos
juntos
We
walked
together,
Bajo
un
sol
francés,
Under
a
French
sun,
Perdona
la
intriga
Forgive
my
intrigue,
Dime
con
amor
Tell
me
with
love,
Si
en
los
pirineos
In
the
Pyrenees,
Tu
cielo
es
azul
si
es
azul.
Is
your
sky
blue,
so
blue.
Y
en
moca
es
azulitooo
And
in
Moca,
it's
blueish,
Vaya
la
sorpresa
What
a
surprise!
La
vida
es
así
Life
is
like
that,
Lo
que
aquí
es
Luis
días
What's
Thursday
here,
Allá
es
de
DC
Is
Monday
over
there.
Cuando
el
arcoíris
When
the
rainbow,
Que
nació
en
abril
That
was
born
in
April,
Pero
vivo
en
moca
y
tu
allá
en
parís
en
parís
But
I
live
in
Moca
and
you
in
Paris,
in
Paris.
Van
cayendo
amapolas
Poppies
are
falling,
Van
cayendo
amapolas
Poppies
are
falling,
Que
me
arruñan
y
enamoran
And
they
spoil
and
enamor
me,
Que
me
arruñan
y
enamoran
And
they
spoil
and
enamor
me.
Van
cayendo
en
villa
trina
They
fall
in
Villa
Trina,
Van
cayendo
en
villa
trina
They
fall
in
Villa
Trina,
Las
begonias
de
mi
wina
The
begonias
of
my
Wina,
Las
begonias
de
mi
wina
The
begonias
of
my
Wina.
Esto
si
va
rico
This
is
going
well
En
mi
calendario
canta
un
colibrí
On
my
calendar,
a
hummingbird
sings
Mueve
sus
alitas
It
flaps
its
wings,
Hoy
te
vio
venir
Today
it
saw
you
arrive,
Vestida
de
momia
y
ramo
de
aleguen
Dressed
as
a
mummy
with
an
oleander
bouquet.
Besos
a
tu
boca
Kisses
on
your
lips,
De
moca
a
parís
From
Moca
to
Paris
De
Moca
Paris
From
Moca
to
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.