Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Canto a Colombia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a Colombia
Песнь Колумбии
El
cielo
le
canta
a
tus
mares
mi
bella
Colombia
Небеса
поют
твоим
морям,
моя
прекрасная
Колумбия,
Las
flores
coronan
tus
valles
a
todo
color
Цветы
венчают
твои
долины
всеми
цветами,
Reflejas
la
luz
de
tu
risa
como
un
continente
Ты
отражаешь
свет
своей
улыбки,
словно
целый
континент,
El
sueño
de
tus
arrozales
como
un
girasol
Мечта
твоих
рисовых
полей,
как
подсолнух.
El
sol
se
despertó
en
Barranquilla
Солнце
проснулось
в
Барранкилье,
Para
que
tus
ojitos
miraran
el
mar
cuando
se
vuelve
horizonte
Чтобы
твои
глазки
смотрели
на
море,
когда
оно
превращается
в
горизонт.
Las
nubes
bailan,
la
cumbia
del
ruiseñor
Облака
танцуют
кумбию
соловья,
Los
manantiales
y
ríos
derraman
Colombia
tu
amor.
Родники
и
реки
изливают,
Колумбия,
твою
любовь.
La
brisa
que
peina
los
risos
de
tus
cafetales
Ветерок
ласкает
кудри
твоих
кофейных
плантаций,
La
lluvia
bautiza
un
helecho
que
baila
folklore
Дождь
крестит
папоротник,
танцующий
фольклор,
Y
dentro
de
tu
corazón
Carlos
Vives
y
Juanes
И
в
твоем
сердце
Карлос
Вивес
и
Хуанес,
Shakira
y
Sofia
te
arrullan
con
esta
canción
Шакира
и
София
убаюкивают
тебя
этой
песней.
En
Colombia
la
luna
se
ha
dormido
en
la
arena
y
no
se
mueve
de
cartagena
hasta
que
В
Колумбии
луна
уснула
на
песке
и
не
двинется
с
Картахены,
пока
Tu
le
digas
tu
nombre
Ты
не
скажешь
ей
свое
имя.
Como
te
llamas
que
nombre
tiene
la
flor
Как
тебя
зовут,
какое
имя
у
цветка?
Que
Dios
bendiga
por
siempre
a
Colombia
de
paz
y
de
amor.
Да
благословит
Бог
навеки
Колумбию
миром
и
любовью.
Bogota
y
Medellín
Богота
и
Медельин,
Cali
y
Valledupar
Кали
и
Вальедупар,
Yo
te
invito
a
bailar
mi
canción,
en
Colombia
la
gente
te
da
lo
mejor
Я
приглашаю
тебя
танцевать
мою
песню,
в
Колумбии
люди
дарят
тебе
всё
лучшее,
Y
Que
pena
con
usted,
a
la
orden
su
merced
И
простите
за
беспокойство,
к
вашим
услугам,
Vallenato
para
el
corazón
en
Colombia
serás
bendecido
de
Dios
Вальенато
для
сердца,
в
Колумбии
ты
будешь
благословен
Богом.
Pa′
Colombia
Для
Колумбии,
Bella
Colombia
Прекрасная
Колумбия,
Manizales,
Cúcuta
Манисалес,
Кукута,
Bucaramanga,
Tuluá
Букараманга,
Тулуа,
Para
Tunja
y
Pereira
yo
voy
en
Colombia
La
gente
te
da
lo
mejor
Для
Тунхи
и
Перейры
я
еду
в
Колумбию,
люди
дарят
тебе
всё
лучшее,
Y
que
pena
con
usted
И
простите
за
беспокойство,
A
la
orden
su
merced
К
вашим
услугам,
Para
Villavicencio
señor,
en
Colombia
serás
bendecido
de
Dios
Для
Вильявисенсио,
сеньор,
в
Колумбии
ты
будешь
благословен
Богом.
Pa'
Colombia
Для
Колумбии,
Bella
Colombia
Прекрасная
Колумбия,
Colombia
la
luna
sobre
el
mar,
las
estrellas
anuncia
que
ha
llegado
el
verano,
otoño
Колумбия,
луна
над
морем,
звезды
возвещают
о
приходе
лета,
осени,
Invierno
y
la
primavera
Зимы
и
весны,
Tus
hijos,
son
la
cosecha
del
fruto
de
tu
estación
Твои
дети
— урожай
плодов
твоих
времен
года,
Que
Dios
bendiga
por
siempre
a
Colombia
de
paz
y
de
amor.
Да
благословит
Бог
навеки
Колумбию
миром
и
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.