Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Abriendo Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abriendo Caminos
Opening Paths
Voy
abriendo
caminos
para
dejarte
I'm
opening
paths
to
leave
you
Las
cosas
buenas
que
aprendo
The
good
things
I
learn
Mientras
camino
mis
calles
As
I
walk
my
streets
Me
llevare
I
will
take
with
me
Las
buenas
luces
que
tiene
la
gente
The
good
light
that
people
have
Que
me
iluminan
la
vida
That
illuminates
my
life
Y
me
regalan
mi
suerte
And
gives
me
my
luck
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Quiero
ver
la
risa
del
sol
por
las
mañanas
I
want
to
see
the
sun's
laughter
in
the
mornings
Que
venga
siempre
a
golpearnos
la
ventana
May
it
always
come
to
knock
on
our
window
Yo
quiero
un
sol
I
want
a
sun
Yo
quiero
un
sol
que
me
acompañe
I
want
a
sun
that
accompanies
me
Hablando
siempre
de
frente
Always
speaking
openly
Tirando
todo
lo
malo
Casting
out
all
that
is
bad
Voy
abriendo
caminos
para
encontrarte
I'm
opening
paths
to
find
you
En
este
mundo
perdido
In
this
lost
world
También
hay
buenos
amigos.
There
are
also
good
friends.
Y
me
llevare
And
I
will
take
with
me
Las
buenas
luces
que
tiene
la
gente
The
good
light
that
people
have
Y
cuando
me
sienta
solo
And
when
I
feel
alone
Me
cuidaran
para
siempre
They
will
always
take
care
of
me
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Quiero
ver
la
risa
del
sol
por
las
mañanas
I
want
to
see
the
sun's
laughter
in
the
mornings
Que
venga
siempre
a
golpearnos
la
ventana
May
it
always
come
to
knock
on
our
window
Yo
quiero
un
sol
I
want
a
sun
Yo
quiero
un
sol
que
siempre
me
acompañe
I
want
a
sun
that
always
accompanies
me
Hablando
siempre
de
frente
Always
speaking
openly
Tirando
todo
lo
malo.
Casting
out
all
that
is
bad.
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Saca
el
dolor
afuera
Take
the
pain
outside
Y
no
te
quedes
a
esperar
And
don't
stay
waiting
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Que
aun
queda
mucho
por
andar
For
there
is
still
much
to
go
Y
aunque
en
el
mundo
hay
personas
tan
grises
And
although
there
are
such
gray
people
in
the
world
Hay
otras
que
no
paran
de
brillar
There
are
others
who
never
stop
shining
En
esta
vida
que
se
me
termina
In
this
life
that
is
ending
for
me
No
quiero
ya
dejarte
de
cantar
I
don't
want
to
stop
singing
to
you
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Saca
el
dolor
afuera
Take
the
pain
outside
Y
no
te
quedes
a
esperar
And
don't
stay
waiting
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Que
aun
queda
mucho
por
andar
For
there
is
still
much
to
go
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Diego
torres:
Diego
Torres:
Ojala
que
llueva
café
en
el
campo
I
hope
it
rains
coffee
in
the
fields
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Juan
Luis
Guerra:
Juan
Luis
Guerra:
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
To
know
that
it
can
be
done,
to
want
it
to
be
done
Sacarlo
todo
pa
fuera
To
get
it
all
out
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Cuando
tu
cantas
conmigo
Juan
Luis
When
you
sing
with
me
Juan
Luis
Ai
me
sube
la
bilirrubina
a
mi
Ai,
my
bilirubin
rises
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Pero
deja
Diego
que
tus
sueños
But
let
Diego
your
dreams
be
waves
Sean
olas
que
vienen
y
van
That
come
and
go
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Quisiera
ser
un
pez
I
would
like
to
be
a
fish
Y
no
perderme
en
este
mar
And
not
get
lost
in
this
sea
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Y
a
pesar
de
los
errores
And
despite
the
mistakes
Tratar
de
estar
mejor
To
try
to
be
better
Como
un
rió
que
camina
hacia
el
mar
Like
a
river
that
flows
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cardoso, Diego Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.