Juan Luis Guerra - Abriendo Caminos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Abriendo Caminos




Abriendo Caminos
Opening Paths
Voy abriendo caminos para dejarte
I'm opening paths to leave you
Las cosas buenas que aprendo
The good things I learn
Mientras camino mis calles
As I walk my streets
Me llevare
I will take with me
Las buenas luces que tiene la gente
The good light that people have
Que me iluminan la vida
That illuminates my life
Y me regalan mi suerte
And gives me my luck
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Quiero ver la risa del sol por las mañanas
I want to see the sun's laughter in the mornings
Que venga siempre a golpearnos la ventana
May it always come to knock on our window
Yo quiero un sol
I want a sun
Yo quiero un sol que me acompañe
I want a sun that accompanies me
Hablando siempre de frente
Always speaking openly
Tirando todo lo malo
Casting out all that is bad
Voy abriendo caminos para encontrarte
I'm opening paths to find you
En este mundo perdido
In this lost world
También hay buenos amigos.
There are also good friends.
Y me llevare
And I will take with me
Las buenas luces que tiene la gente
The good light that people have
Y cuando me sienta solo
And when I feel alone
Me cuidaran para siempre
They will always take care of me
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Quiero ver la risa del sol por las mañanas
I want to see the sun's laughter in the mornings
Que venga siempre a golpearnos la ventana
May it always come to knock on our window
Yo quiero un sol
I want a sun
Yo quiero un sol que siempre me acompañe
I want a sun that always accompanies me
Hablando siempre de frente
Always speaking openly
Tirando todo lo malo.
Casting out all that is bad.
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Saca el dolor afuera
Take the pain outside
Y no te quedes a esperar
And don't stay waiting
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Ríe, llora
Laugh, cry
Que aun queda mucho por andar
For there is still much to go
Y aunque en el mundo hay personas tan grises
And although there are such gray people in the world
Hay otras que no paran de brillar
There are others who never stop shining
En esta vida que se me termina
In this life that is ending for me
No quiero ya dejarte de cantar
I don't want to stop singing to you
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Saca el dolor afuera
Take the pain outside
Y no te quedes a esperar
And don't stay waiting
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Ríe, llora
Laugh, cry
Que aun queda mucho por andar
For there is still much to go
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Diego torres:
Diego Torres:
Ojala que llueva café en el campo
I hope it rains coffee in the fields
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Juan Luis Guerra:
Juan Luis Guerra:
Saber que se puede, querer que se pueda
To know that it can be done, to want it to be done
Sacarlo todo pa fuera
To get it all out
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Cuando tu cantas conmigo Juan Luis
When you sing with me Juan Luis
Ai me sube la bilirrubina a mi
Ai, my bilirubin rises
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Pero deja Diego que tus sueños
But let Diego your dreams be waves
Sean olas que vienen y van
That come and go
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Quisiera ser un pez
I would like to be a fish
Y no perderme en este mar
And not get lost in this sea
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea
Y a pesar de los errores
And despite the mistakes
Tratar de estar mejor
To try to be better
Como un rió que camina hacia el mar
Like a river that flows to the sea





Writer(s): Luis Cardoso, Diego Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.