Juan Luis Guerra - Amapola - En Vivo Estadio Olímpico, 2005 - traduction des paroles en allemand




Amapola - En Vivo Estadio Olímpico, 2005
Amapola - Live Olympiastadion, 2005
Abre las hojas del viento mi vida
Öffne die Blätter des Windes, mein Schatz
Ponle una montura al río
Leg dem Fluss einen Sattel auf
Cabalga y si te da frío te arropas
Reite und wenn dir kalt ist, hülle dich ein
Com la piel de las estrellas
Mit der Haut der Sterne
De almohada la luna llena mi vida
Als Kissen der Vollmond, mein Leben
Y del sueño el amor mío
Und aus dem Traum meine Liebe
Y un amapola me lo dijo ayer
Und eine Mohnblume sagte es mir gestern
Que te voy a ver, que te voy a ver
Dass ich dich sehen werde, dich sehen werde
Y un arcoiris me pinto la piel
Und ein Regenbogen bemalte meine Haut
Para amanecer contigo
Um mit dir zu erwachen
(Y un amapola me lo dijo ayer
(Und eine Mohnblume sagte es mir gestern
Que te voy a ver, que te voy a ver)
Dass ich dich sehen werde, dich sehen werde)
(Y un arcoiris me pinto la piel
(Und ein Regenbogen bemalte meine Haut
Para amanecer contigo)
Um mit dir zu erwachen)
Cierra la noche y el día mi vida
Schließe Nacht und Tag, meine Geliebte
Para que todo sea nuestro
Damit alles unser Eigen sei
Y que un gran fuga de besos
Und dass eine Fuge von Küssen
Se pose sobre tu boca
Sich auf deinen Mund niederlässt
Y que el tinar de las rosas mi vida
Und dass der Gesang der Rosen, mein Leben
Te digan cuánto te quiero
Dir sagt, wie sehr ich dich liebe
Y un amapola me lo dijo ayer
Und eine Mohnblume sagte es mir gestern
Que te voy a ver, que te voy a ver
Dass ich dich sehen werde, dich sehen werde
Y un arcoiris me pinto la piel
Und ein Regenbogen bemalte meine Haut
Para amanecer contigo Wooo
Um mit dir zu erwachen Wooo
(Y un amapola me lo dijo ayer
(Und eine Mohnblume sagte es mir gestern
Que te voy a ver, que te voy a ver)
Dass ich dich sehen werde, dich sehen werde)
(Y un arcoiris me pinto la piel
(Und ein Regenbogen bemalte meine Haut
Para amanecer contigo)
Um mit dir zu erwachen)
Lee lee lerelele leeré
Liele lerelele les ich
Lee lee lerelele leeré
Liele lerelele les ich
Muchas gracias
Vielen Dank
Como la están pasando?
Wie geht es euch allen?





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.