Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
las
hojas
del
viento,
mi
vida
Open
the
sails
of
the
wind,
my
life
Ponle
una
montura
al
río
Put
a
saddle
on
the
river
Cabalga
y
si
te
da
frío
te
arropas
Ride
away,
and
if
you
get
cold,
wrap
yourself
Con
la
piel
de
las
estrellas
In
the
skin
of
the
stars
De
almohada
la
luna
llena
mi
vida
With
the
full
moon
as
your
pillow,
my
life
Y
de
sueño
el
amor
mío
And
my
love
as
your
dream
Y
una
amapola
me
lo
dijo
ayer
And
a
poppy
told
me
yesterday
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Y
un
arcoíris
me
pintó
la
piel
And
a
rainbow
painted
my
skin
Para
amanecer
contigo
To
wake
up
with
you
Y
una
amapola
me
lo
dijo
ayer
And
a
poppy
told
me
yesterday
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Y
un
arcoíris
me
pintó
la
piel
And
a
rainbow
painted
my
skin
Para
amanecer
contigo
To
wake
up
with
you
Cierra
la
noche
y
el
día,
mi
vida
Close
the
night
and
day,
my
life
Para
que
todo
sea
nuestro
So
that
everything
is
ours
Y
una
gran
fuga
de
besos
And
a
great
escape
of
kisses
Se
pose
sobre
tu
boca
Will
fall
on
your
lips
Y
que
el
trinar
de
las
rosas
mi
vida
And
may
the
trilling
of
the
roses,
my
life
Te
digan
cuánto
te
quiero
Tell
you
how
much
I
love
you
Y
una
amapola
me
lo
dijo
ayer
And
a
poppy
told
me
yesterday
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Y
un
arcoíris
me
pintó
la
piel
And
a
rainbow
painted
my
skin
Para
amanecer
contigo
To
wake
up
with
you
Y
una
amapola
me
lo
dijo
ayer
And
a
poppy
told
me
yesterday
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Que
te
voy
a
ver
That
I'll
see
you
Y
un
arcoíris
me
pintó
la
piel
And
a
rainbow
painted
my
skin
Para
amanecer
contigo
To
wake
up
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.