Juan Luis Guerra - Amapola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Amapola




Amapola
Мак
Abre las hojas del viento, mi vida
Открой листья ветра, моя любимая,
Ponle una montura al río
Оседлай реку,
Cabalga y si te da frío te arropas
Скачи, и если тебе холодно, укройся
Con la piel de las estrellas
Кожей звёзд.
De almohada la luna llena mi vida
Пусть полной луной будет твоя подушка, моя любимая,
Y de sueño el amor mío
А сном моя любовь.
Y una amapola me lo dijo ayer
И мак сказал мне вчера,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя.
Y un arcoíris me pintó la piel
И радуга раскрасила мою кожу,
Para amanecer contigo
Чтобы встретить рассвет с тобой.
Y una amapola me lo dijo ayer
И мак сказал мне вчера,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя.
Y un arcoíris me pintó la piel
И радуга раскрасила мою кожу,
Para amanecer contigo
Чтобы встретить рассвет с тобой.
Cierra la noche y el día, mi vida
Закрой ночь и день, моя любимая,
Para que todo sea nuestro
Чтобы всё было нашим.
Y una gran fuga de besos
И пусть поток поцелуев
Se pose sobre tu boca
Коснётся твоих губ.
Y que el trinar de las rosas mi vida
И пусть пение роз, моя любимая,
Te digan cuánto te quiero
Скажет тебе, как сильно я тебя люблю.
Y una amapola me lo dijo ayer
И мак сказал мне вчера,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя.
Y un arcoíris me pintó la piel
И радуга раскрасила мою кожу,
Para amanecer contigo
Чтобы встретить рассвет с тобой.
Y una amapola me lo dijo ayer
И мак сказал мне вчера,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя,
Que te voy a ver
Что я увижу тебя.
Y un arcoíris me pintó la piel
И радуга раскрасила мою кожу,
Para amanecer contigo
Чтобы встретить рассвет с тобой.





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.