Juan Luis Guerra - Amigos - Balada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Amigos - Balada




Amigos - Balada
Friends - Ballad
Yo soy tu amiga cuando a nadie le interesas
I'm your friend when no one else cares
Tan sólo llámame
Just call me
Y enseguida tocaré a tu puerta
And I'll come knocking at your door right away
Yo soy tu amigo cuando buscas y no encuentras
I'm your friend when you search and can't find
Tan sólo llámame
Just call me
Y estaré a tu lado cuando quieras
And I'll be there for you whenever you want
Somos el viento que despierta el alba
We are the wind that awakens the dawn
Dos nubes blancas bajo la ventana
Two white clouds under the window
Yo soy tu carga que no pesa nada
I am your burden that weighs nothing
eres el río donde bebo el agua
You are the river where I drink the water
Tómalo todo, pide lo que quieras
Take it all, ask for whatever you want
Haz el camino y seguiré tus huellas
Make the path and I will follow your footsteps
Yo soy tu sombra cuando más se oculta el sol
I'm your shadow when the sun is most hidden
Somos amigos, tócame a la puerta
We are friends, knock on my door
Si es tarde y tus sueños no llegan
If it's late and your dreams don't come
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Make my chest your best pillow
Apóyate en mi cabeza, siempre
Lean on my head, always
Soms amigos en malas y buenas
We are friends in good times and bad
De hacer castillos en la arena
Of making castles in the sand
Y juntos contar gaviotas, tal vez
And together we might count seagulls
Más tarde encender la hoguera
Later we'll light the bonfire
Cuenta conmigo cuando ni contar pudieras
Count on me when you can't even count
Tan sólo búscame
Just look for me
Que yo soy recuerdo que te espera
For I am a memory that awaits you
Cuenta conmigo si tu pelo aún se enreda
Count on me if your hair still gets tangled
Tan sólo búscame
Just look for me
Que en tu cuerpo navegar pudiera
So that I can sail through your body
Marca las horas que estaremos juntos
Mark the hours that we will be together
Abre tus alas al mar profundo
Spread your wings to the deep sea
Eres el tiempo que más me alegra
You are the time that makes me happiest
Yo soy velero que no se aleja
I am a sailboat that does not go away
Tómalo todo, pide lo que quieras
Take it all, ask for whatever you want
Haz el camino y seguiré tus huellas
Make the path and I will follow your footsteps
Yo soy tu sombra cuando más se oculta el sol
I'm your shadow when the sun is most hidden
Somos amigos, tócame a la puerta
We are friends, knock on my door
Si es tarde y tu sueños no llegan
If it's late and your dreams don't come
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Make my chest your best pillow
Apóyate en mi cabeza, siempre
Lean on my head, always
Somos amigos en malas y buenas
We are friends in good times and bad
De hacer castillos en la arena
Of making castles in the sand
Y juntos contar gaviotas, tal vez
And together we might count seagulls
Más tarde encender la hoguera
Later we'll light the bonfire
Somos amigos, tócame a la puerta
We are friends, knock on my door
Si es tarde y tu sueños no llegan
If it's late and your dreams don't come
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Make my chest your best pillow
Apóyate en mi cabeza, siempre
Lean on my head, always
Somos amigos en malas y buenas
We are friends in good times and bad
De hacer castillos en la arena
Of making castles in the sand
Y juntos contar gaviotas, tal vez
And together we might count seagulls
Más tarde encender la hoguera
Later we'll light the bonfire





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.