Juan Luis Guerra - Bendita Tu Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Bendita Tu Luz




Bendita Tu Luz
Благословенен Твой Свет
Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
Благословенно место и причина быть там
Bendita la coincidencia
Благословенна случайность
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
Благословенны часы, что поставили нас там вовремя
Bendita sea tu presencia
Благословенно твое присутствие
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Благословен Бог за то, что свел нас на пути
Y de quitarme esta soledad de mi destino
И избавил меня от одиночества в моей судьбе
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada desde el alma
Благословен свет твоего взгляда, идущий из души
Benditos ojos que me esquivaban
Благословенны глаза, что меня избегали
Simulaban desdén que me ignoraban
Притворялись безразличными, игнорировали меня
Y de repente sostienes la mirada
И вдруг ты задерживаешь взгляд
Tiram diri daram diriri
Тирам дири дарам дирири
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Благословен Бог за то, что свел нас на пути
Y de quitarme esta soledad de mi destino
И избавил меня от одиночества в моей судьбе
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada, oh
Благословен свет твоего взгляда, о
Gloria divina de esta suerte, del buen tino
Божественная слава этой удачи, хорошего чутья
Y de encontrarte justo ahí, en medio del camino
И найти тебя прямо здесь, посреди дороги
Gloria al cielo de encontrarte ahora
Слава небесам, что нашел тебя сейчас
Llevarte mi soledad y coincidir en mi destino
Забрать мое одиночество и совпасть в моей судьбе
En el mismo destino
В одной и той же судьбе
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita mirada, oh
Благословенен взгляд, о
Bendita mirada desde el alma (tu mirada, oh)
Благословенен взгляд из души (твой взгляд, о)
Bendita, bendita, bendita mirada
Благословенен, благословенен, благословенен взгляд
Bendita tu alma y bendita tu luz
Благословенна твоя душа и благословен твой свет
Tu mirada, oh
Твой взгляд, о
Oh, lo, lo digo: es tan bendita tu luz
О, я, я говорю: так благословен твой свет
Amor, amor (y tu mirada, oh)
Любовь, любовь твой взгляд, о)
Bendito el reloj y bendito el lugar
Благословенны часы и благословенно место
Benditos tus besos cerquita del mar
Благословенны твои поцелуи у моря
Y tu mirada, oh
И твой взгляд, о
Amor, amor
Любовь, любовь
Qué bendita tu mirada
Как благословен твой взгляд
Tu mirada, amor
Твой взгляд, любовь





Writer(s): Sergio Vallin Loera, Fernando Olvera Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.