Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Como Abeja al Panal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Abeja al Panal
Like a Bee to the Honeycomb
Eu
te
dei
uma
rosa
I
gave
you
a
rose
Que
encontrei
no
caminho
That
I
found
on
the
path
Não
sei
se
estava
nua
I
don't
know
if
it
was
bare
Ou
se
tinha
algum
espinho
Or
if
it
had
any
thorns
Se
uma
gota
de
orvalho
If
a
drop
of
dew
Molha
o
seu
rosto
bonito
Wet
its
pretty
face
Se
alguma
vez
foi
amada
If
it
was
ever
loved
Ou
tem
amor
proibido
Or
has
forbidden
love
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
You
are
the
rose
that
gives
me
warmth
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
You
are
a
dream
in
my
solitude
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
An
abyss
of
blue,
an
eclipse
of
the
sea
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
I
am
the
satellite
and
you
are
my
sun
Um
universo
de
água
natural
A
universe
of
natural
water
Um
espaço
de
luz
feito
só
pra
nós
dois
A
space
of
light
made
just
for
the
two
of
us
Eu
te
dou
minhas
mãos
I
give
you
my
hands
O
meu
pranto
tão
sofrido
My
tears
so
suffered
O
beijo
mais
profundo
The
deepest
kiss
Que
se
afoga
num
gemido
That
drowns
in
a
moan
Eu
te
dou
um
outono
I
give
you
an
autumn
Um
dia
entre
abril
e
junho
A
day
between
April
and
June
Um
raio
de
ilusões
A
ray
of
illusions
Um
coração
no
escuro
A
heart
in
the
dark
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
You
are
the
rose
that
gives
me
warmth
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
You
are
a
dream
in
my
solitude
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
An
abyss
of
blue,
an
eclipse
of
the
sea
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
I
am
the
satellite
and
you
are
my
sun
Um
universo
de
água
natural
A
universe
of
natural
water
Um
espaço
de
luz
feito
só
pra
nós
dois
A
space
of
light
made
just
for
the
two
of
us
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
You
are
the
rose
that
gives
me
warmth
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
You
are
a
dream
in
my
solitude
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
An
abyss
of
blue,
an
eclipse
of
the
sea
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Ai,
ai,
ai,
ai,
love
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
I
am
the
satellite
and
you
are
my
sun
Um
universo
de
água
natural
A
universe
of
natural
water
Um
espaço
de
luz,
feito
só
pra
nós
dois
A
space
of
light,
made
just
for
the
two
of
us
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.