Juan Luis Guerra - Como Abeja al Panal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Como Abeja al Panal




Como Abeja al Panal
Как пчела к сотам
Eu te dei uma rosa
Я подарил тебе розу,
Que encontrei no caminho
Что нашел по пути.
Não sei se estava nua
Не знаю, была ли она обнажена
Ou se tinha algum espinho
Или имела шипы.
Se uma gota de orvalho
Капля росы,
Molha o seu rosto bonito
Смачивает твое прекрасное лицо.
Se alguma vez foi amada
Была ли ты когда-нибудь любима
Ou tem amor proibido
Или имеешь запретную любовь?
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Você é a rosa que me calor
Ты роза, дарящая мне тепло.
Você é um sonho em minha solidão
Ты мечта в моем одиночестве,
Um abismo de azul, um eclipse do mar
Синяя бездна, затмение моря.
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Eu sou satélite e você meu sol
Я спутник, а ты мое солнце,
Um universo de água natural
Вселенная чистой воды,
Um espaço de luz feito pra nós dois
Пространство света, созданное лишь для нас двоих.
Ai amor
Ах, любовь моя,
Eu te dou minhas mãos
Я отдаю тебе свои руки,
O meu pranto tão sofrido
Свои полные страдания слезы,
O beijo mais profundo
Самый глубокий поцелуй,
Que se afoga num gemido
Который тонет в стоне.
Eu te dou um outono
Я отдаю тебе осень,
Um dia entre abril e junho
День между апрелем и июнем,
Um raio de ilusões
Луч иллюзий,
Um coração no escuro
Сердце во тьме.
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Você é a rosa que me calor
Ты роза, дарящая мне тепло.
Você é um sonho em minha solidão
Ты мечта в моем одиночестве,
Um abismo de azul, um eclipse do mar
Синяя бездна, затмение моря.
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Eu sou satélite e você meu sol
Я спутник, а ты мое солнце,
Um universo de água natural
Вселенная чистой воды,
Um espaço de luz feito pra nós dois
Пространство света, созданное лишь для нас двоих.
Ai amor
Ах, любовь моя,
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Você é a rosa que me calor
Ты роза, дарящая мне тепло.
Você é um sonho em minha solidão
Ты мечта в моем одиночестве,
Um abismo de azul, um eclipse do mar
Синяя бездна, затмение моря.
Ai, ai, ai, ai, amor
Ах, любовь моя,
Eu sou satélite e você meu sol
Я спутник, а ты мое солнце,
Um universo de água natural
Вселенная чистой воды,
Um espaço de luz, feito pra nós dois
Пространство света, созданное лишь для нас двоих.
Ai amor
Ах, любовь моя,
Ai, ai, ai, ai
Ах,
Ai, ai, ai, ai
Ах,
Ai, ai, ai, ai
Ах,
Ai, ai, ai, ai
Ах.





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.