Juan Luis Guerra - Como Tu No Hay Ninguna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Como Tu No Hay Ninguna




Como Tu No Hay Ninguna
Like You, There is No Other
Como vida mía
My dear, like you,
Yo no encuentro en la tierra otra mujer
I can't find another woman on Earth.
La he buscado en Namibia, en los Alpes
I've searched in Namibia, in the Alps,
Y en los Champs-Elysées
And on the Champs-Elysées.
He cruzado los mares
I've crossed the seas,
Y de paso subí en la torre Eiffel
And even climbed the Eiffel Tower.
Caminé por Manhattan
I walked through Manhattan,
Y llegué al Empire State
And reached the Empire State.
Como no hay en ésta vida
There's no one in this life like you,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Como no hay quien me comprenda
No one who understands me like you do,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Como no hay quien me acaricie
No one who caresses me like you,
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Ni en la China ni en la Siberia
Not in China nor in Siberia,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Vana mi travesía (oh, no)
My journey was in vain (oh, no)
Al buscar otro amor igual que (yeah, yeah)
Searching for another love like you (yeah, yeah)
No lo hallé en Barcelona, (oh, no)
I didn't find it in Barcelona, (oh, no)
En Los Angeles ni en Kuala Lumpur (yeah, yeah)
Nor in Los Angeles, nor in Kuala Lumpur (yeah, yeah)
Recorrí Bariloche (oh, no)
I travelled through Bariloche (oh, no)
Y no pude encontrarlo en el Big Ben (yeh, yeh)
And couldn't find it at the Big Ben (yeh, yeh)
Y de paso por Tokyo
And passing through Tokyo,
Yo viajé en el Shinkansen,
I rode the Shinkansen,
Como no hay en ésta vida
There's no one in this life like you,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Como no hay quien me comprenda
No one who understands me like you do,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Como no hay quien me acaricie
No one who caresses me like you,
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Ni en la China ni en la Siberia
Not in China nor in Siberia,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Es que un amor como el tuyo
Because a love like yours,
Es para siempre
Is forever,
Vuela sobre manantiales
It flies over springs
Y continentes (te digo yo que sí)
And continents (I tell you it does)
Riza las nubes del cielo
It curls the clouds in the sky,
Besa las olas del alba
Kisses the waves of dawn,
Gime con la madrugada
Moans with the morning,
Ama sin pedirme nada
Loves without asking anything of me,
Que me gustas
Because I like you,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Como no hay quien me comprenda
No one who understands me like you do,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Como no hay quien me acaricie
No one who caresses me like you,
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Ni en la China ni en la Siberia
Not in China nor in Siberia,
(Como tú, nadie como tú, como tú)
(Like you, nobody like you, like you)
Como no hay en ésta vida
There's no one in this life like you,
(Como no hay ninguna)
(Like you, there is no other)
Pero que como no hay quien me comprenda
But like you, no one understands me,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Y como no hay quien me acaricie
And like you, no one caresses me,
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Ni en la China ni en la Siberia
Not in China nor in Siberia,
(Como tú)
(Like you)
Como no hay en ésta vida
There's no one in this life like you,
Como no hay quien me comprenda
No one who understands me like you do,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Y como no hay quien me acaricie (ye, yé, ye, yé)
And like you, no one caresses me (ye, yé, ye, yé)
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Ni en la China ni en la Siberia
Not in China nor in Siberia,
(Como tú, nadie como tú, como tú)
(Like you, nobody like you, like you)
Como no hay quien me comprenda
No one who understands me like you do,
(Como me comprendes)
(Like you understand me)
Y como no hay quien me acaricie
And like you, no one caresses me,
(Como me acaricias)
(Like you caress me)
Como no hay en ésta vida
There's no one in this life like you,
(Como tú, nadie como tú, como tú)
(Like you, nobody like you, like you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.