Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Como Tu No Hay Ninguna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tu No Hay Ninguna
Like You, There is No Other
Como
tú
vida
mía
My
dear,
like
you,
Yo
no
encuentro
en
la
tierra
otra
mujer
I
can't
find
another
woman
on
Earth.
La
he
buscado
en
Namibia,
en
los
Alpes
I've
searched
in
Namibia,
in
the
Alps,
Y
en
los
Champs-Elysées
And
on
the
Champs-Elysées.
He
cruzado
los
mares
I've
crossed
the
seas,
Y
de
paso
subí
en
la
torre
Eiffel
And
even
climbed
the
Eiffel
Tower.
Caminé
por
Manhattan
I
walked
through
Manhattan,
Y
llegué
al
Empire
State
And
reached
the
Empire
State.
Como
tú
no
hay
en
ésta
vida
There's
no
one
in
this
life
like
you,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
who
understands
me
like
you
do,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
No
one
who
caresses
me
like
you,
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
in
Siberia,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Vana
mi
travesía
(oh,
no)
My
journey
was
in
vain
(oh,
no)
Al
buscar
otro
amor
igual
que
tú
(yeah,
yeah)
Searching
for
another
love
like
you
(yeah,
yeah)
No
lo
hallé
en
Barcelona,
(oh,
no)
I
didn't
find
it
in
Barcelona,
(oh,
no)
En
Los
Angeles
ni
en
Kuala
Lumpur
(yeah,
yeah)
Nor
in
Los
Angeles,
nor
in
Kuala
Lumpur
(yeah,
yeah)
Recorrí
Bariloche
(oh,
no)
I
travelled
through
Bariloche
(oh,
no)
Y
no
pude
encontrarlo
en
el
Big
Ben
(yeh,
yeh)
And
couldn't
find
it
at
the
Big
Ben
(yeh,
yeh)
Y
de
paso
por
Tokyo
And
passing
through
Tokyo,
Yo
viajé
en
el
Shinkansen,
I
rode
the
Shinkansen,
Como
tú
no
hay
en
ésta
vida
There's
no
one
in
this
life
like
you,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
who
understands
me
like
you
do,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
No
one
who
caresses
me
like
you,
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
in
Siberia,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Es
que
un
amor
como
el
tuyo
Because
a
love
like
yours,
Es
para
siempre
Is
forever,
Vuela
sobre
manantiales
It
flies
over
springs
Y
continentes
(te
digo
yo
que
sí)
And
continents
(I
tell
you
it
does)
Riza
las
nubes
del
cielo
It
curls
the
clouds
in
the
sky,
Besa
las
olas
del
alba
Kisses
the
waves
of
dawn,
Gime
con
la
madrugada
Moans
with
the
morning,
Ama
sin
pedirme
nada
Loves
without
asking
anything
of
me,
Que
tú
me
gustas
Because
I
like
you,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
who
understands
me
like
you
do,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
No
one
who
caresses
me
like
you,
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
in
Siberia,
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
Como
tú
no
hay
en
ésta
vida
There's
no
one
in
this
life
like
you,
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(Like
you,
there
is
no
other)
Pero
que
como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
But
like
you,
no
one
understands
me,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
And
like
you,
no
one
caresses
me,
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
in
Siberia,
Como
tú
no
hay
en
ésta
vida
There's
no
one
in
this
life
like
you,
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
who
understands
me
like
you
do,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
(ye,
yé,
ye,
yé)
And
like
you,
no
one
caresses
me
(ye,
yé,
ye,
yé)
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
in
Siberia,
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
who
understands
me
like
you
do,
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
And
like
you,
no
one
caresses
me,
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Como
tú
no
hay
en
ésta
vida
There's
no
one
in
this
life
like
you,
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.