Juan Luis Guerra - Cookies & Cream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Cookies & Cream




Cookies & Cream
Печенье и сливки
¡Qué cosa!
Вот это да!
Yo le dije a Juan
Я сказал Хуану
Juan, le dijo a Pedro
Хуан сказал Педро
Pedro le contó al hermano Luis
Педро рассказал брату Луису
El hermano Luis, le dijo a Don Manuelo
Брат Луис рассказал Дону Мануэло
Ya lo sabe el país, lo sabe el país
Уже вся страна знает, вся страна знает
Don Manuelo, se lo dijo a Jochy Santos
Дон Мануэло рассказал Хочи Сантосу
Jochy le contó todo a Vladimir
Хочи рассказал все Владимиру
Vladimir, le dijo al tío de Severo
Владимир рассказал дяде Северо
El horno no está, el horno no está
Печки нет, печки нет
Pa′ galleticas, cookies and cream
Для печенек, печенья и сливок
Esta novela, men, no tiene fin, que no tiene fin
Этот сериал, дорогая, не имеет конца, не имеет конца
A lo malo bueno, y a lo bueno malo
Плохое становится хорошим, а хорошее плохим
¿Dónde va el porciento de la educación?, de la educación
Куда идут проценты от образования?, от образования
Que cosa
Вот это да
Para continuar, el tío de Severo se lo dijo a Chuchi y a Beatriz
Чтобы продолжить, дядя Северо рассказал Чучи и Беатрис
Chuchi y Beatriz, llamaron a Consuelo
Чучи и Беатрис позвонили Консуэло
Ya lo sabe el país, lo sabe país
Уже вся страна знает, вся страна знает
Y Consuelo, se lo dijo a Chocolate
И Консуэло рассказала Шоколате
Chocolate, le contó todo a Valentín
Шоколате рассказал все Валентину
Valentín, le dijo a Tito el panadero
Валентин рассказал Тито, пекарю
El horno no está, el horno no está
Печки нет, печки нет
Pa' galleticas, cookies and cream
Для печенек, печенья и сливок
Esta novela, men, no tiene fin, que no tiene fin
Этот сериал, дорогая, не имеет конца, не имеет конца
A lo malo bueno, y a lo bueno malo
Плохое становится хорошим, а хорошее плохим
¿Dónde va el por ciento de la educación?, de la educación
Куда идут проценты от образования?, от образования
¿Cómo hacemos brother?
Как нам быть, милая?
¿Me darás la mano?
Ты мне поможешь?
Cantemos, ¡ay, hombre!
Давай споем, ах, да!
Yei, yei, yei, yei
Эй, эй, эй, эй
La papa caliente
Горячая картошка
Yei, yei, yei, yei
Эй, эй, эй, эй
Lo dice la gente
Так говорят люди
¿Cómo hacemos pana?
Как нам быть, подруга?
¿Me darás la mano?
Ты мне поможешь?
Cantemos
Давай споем
Galleticas, cookies and cream
Печенье, печенье и сливки
Esta novela, men, no tiene fin, que no tiene fin
Этот сериал, дорогая, не имеет конца, не имеет конца
A lo malo bueno, y a lo bueno malo
Плохое становится хорошим, а хорошее плохим
¿Dónde va el por ciento de la educación?, de la educación
Куда идут проценты от образования?, от образования
¿Cómo hacemos brother?
Как нам быть, милая?
¿Me darás la mano?
Ты мне поможешь?
Cantemos
Давай споем
Yei, yei, yei, yei
Эй, эй, эй, эй
La papa caliente
Горячая картошка
Yei, yei, yei, yei
Эй, эй, эй, эй
Lo dice la gente
Так говорят люди
¡Qué cosa!
Вот это да!





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.