Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Cuando Te Beso 2
Cuando
te
beso
Когда
я
целУю
тебя,
Todo
un
océano
me
corre
por
las
venas
Целый
океан
течет
по
моим
венам.
Nacen
flores
en
mi
cuerpo,
cuál
jardín
Цветы
рождаются
в
моем
теле,
какой
сад
Y
me
abandonas
y
me
podas,
soy
feliz
И
ты
бросаешь
меня
и
обрезаешь
меня,
я
счастлив.
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
И
на
моем
языке
раздет
Соловей
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
И
среди
его
крылышек
мы
любим
друг
друга
без
стеснения.
Cuando
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
Un
premio
Nobel
le
regalas
a
mi
boca
Нобелевскую
премию
ты
даришь
мне
в
рот.
Cuando
te
beso
Когда
я
целУю
тебя,
Te
abres
y
cierras
como
alas
de
mariposa
Ты
открываешься
и
закрываешься,
как
крылья
бабочки,
Y
bautiza
tu
saliva,
mi
ilusión
И
крести
свою
слюну,
мою
иллюзию,
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razón
И
ты
кусаешь
меня
до
глубины
души.
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz
И
стон
раздается
и
выходит
из
твоего
голоса.
Le
sigo
los
pasos
y
me
dobla
el
corazón
Я
следую
за
ним,
и
мое
сердце
сгибается.
Cuando
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora
Все
звезды
горят
в
сиянии,
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
И
на
моем
языке
раздет
Соловей
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
И
среди
его
крылышек
мы
любим
друг
друга
без
стеснения.
Cuando
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
Un
premio
Nobel
le
regalas
a
mi
boca
Нобелевскую
премию
ты
даришь
мне
в
рот.
Cuando
te
beso
Когда
я
целУю
тебя,
Tiembla
la
luna
sobre
el
río
y
se
reboza
Дрожит
луна
над
рекой
и
плывет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Album
Areito
date de sortie
24-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.