Juan Luis Guerra - Cuando Te Beso (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Cuando Te Beso (Bonus Track)




Cuando Te Beso (Bonus Track)
When I Kiss You (Bonus Track)
Cuando te beso,
When I kiss you,
Todo un océano me corre por las venas,
An ocean runs through my veins,
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín,
Flowers are born in my body like a garden,
Y me abonas y me podas soy feliz,
And you water me and prune me, I'm happy,
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
And a nightingale undresses on my tongue,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
And between its little wings we love each other without shame,
Cuando me besas.
When you kiss me.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You give my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso,
When I kiss you,
Te abres y te cierras como ala de mariposa,
You open and close like a butterfly's wing,
Y bautiza tu saliva mi ilusión,
And your saliva baptizes my illusion,
Y me muerdes hasta el fondo la razón,
And you bite my reason to the bottom,
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz,
And a moan undresses and comes out of your voice,
Le sigo los pasos y me roba el corazón.
I follow its steps and it steals my heart.
Cuando me besas,
When I kiss you,
Se prenden todas las estrellas en la aurora,
All the stars are lit in the dawn,
Sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
A nightingale undresses on my tongue,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
And between its little wings we love each other without shame,
Cuando me besas.
When you kiss me.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You give my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso.
When I kiss you.
Tiembla la luna sobre el río y se reboza.
The moon trembles over the river and bathes.





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.