Juan Luis Guerra - El Niagara en Bicicleta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - El Niagara en Bicicleta




El Niagara en Bicicleta
Ниагарский водопад на велосипеде
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
В воскресенье утром меня хватил удар,
Cuando menos lo pensaba
Когда я меньше всего этого ожидал.
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
Я упал, как гуанабана, прямо на канализационную решетку.
Será la presión o me ha subido la bilirrubina
То ли давление, то ли билирубин поднялся,
Y me entró la calentura
И жар меня охватил.
Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina
Я стал белым, как шарик нафталина.
Me llevaron a un hospital de gente supuestamente
Меня отвезли в больницу, где люди, вроде как,
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
должны были помочь, но на приеме регистратор слушал лотерею.
(¡30 000 pesos!)
(30 000 песо!)
¡Alguien se apiade de mi!
Кто-нибудь, сжальтесь надо мной!
Grité perdiendo el sentido
Крикнул я, теряя сознание.
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo:
И медсестра наклонилась к моему уху и сказала:
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"
"Спокойно, Бобби, спокойно".
Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo:
Она погладила меня руками, пахнущими "Бен-Геем", и спросила:
"¿Qué le pasa, atleta?"
"Что с вами, спортсмен?"
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
И я подробно рассказал ей о том, что случилось.
Hay que chequearte la presión
Нужно проверить ваше давление,
Pero la sala está ocupada y, mi querido
Но палата занята, и, мой дорогой,
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma
В этой больнице нет света для электрокардиограммы.
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza (je)
Я открыл глаза, как полная луна, и схватился за голову (хе).
Porque es muy duro
Ведь это очень тяжело,
Pasar el Niágara en bicicleta
Преодолеть Ниагару на велосипеде.
No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что врачи ушли (ох-ох-ох).
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что нет анестезии (ох-ох-ох).
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что весь спирт выпили (ох-ох-ох).
Y que el hilo de coser
И что нитки для шитья
Fue bordado en un mantel
Пошли на вышивку скатерти.
No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что щипцы потерялись (ох-ох-ох).
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
Что стетоскоп на вечеринке (ох-ох-ох).
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
Что рентген сломался (ох-ох-ох).
Y que el suero ya se usó
И что физраствор уже использовали,
Para endulzar el café
Чтобы подсластить кофе.
Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
Я оперся на ее плечи, как хромой на костыль,
Y le dije: "¿qué hago, princesa?"
И спросил: "Что мне делать, принцесса?"
Y en un papel de receta me escribió muy dulcemente:
И на рецептурном бланке она очень мило написала:
"Lo siento, atleta"
"Мне очень жаль, спортсмен".
Me acarició con sus manos de Ben Gay y siguió su destino
Она погладила меня своими руками, пахнущими "Бен-Геем", и пошла дальше.
Y claramente cuando dijo a otro paciente:
И я отчетливо услышал, как она сказала другому пациенту:
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"
"Спокойно, Бобби, спокойно".
Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
Я опустил глаза и схватился за голову,
Porque es muy duro
Ведь это очень тяжело,
Pasar el Niágara en bicicleta
Преодолеть Ниагару на велосипеде.
No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что врачи ушли (ох-ох-ох).
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что нет анестезии (ох-ох-ох).
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что весь спирт выпили (ох-ох-ох).
Y que el hilo de coser
И что нитки для шитья
Fue bordado en un mantel
Пошли на вышивку скатерти.
No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Не говорите мне, что щипцы потерялись (ох-ох-ох).
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
Что стетоскоп на вечеринке (ох-ох-ох).
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
Что рентген сломался (ох-ох-ох).
Y que el suero ya se uso
И что физраствор уже использовали,
Para endulzar el café
Чтобы подсластить кофе.
(El Niágara en bicicleta)
(Ниагара на велосипеде)
(En bicicleta, oh no)
(На велосипеде, о нет)
No me digan que me va cayendo
Не говорите мне, что я падаю
De tanto dolor
От такой боли.
No me digan que las aspirinas
Не говорите мне, что аспирин
Cambian de color
Меняет цвет.
No me digan que me van pariendo
Не говорите мне, что меня рожают,
Que le falta amor
Что не хватает любви.
No me digan que le está latiendo
Не говорите мне, что у него бьется
Oh no
О нет.
No me digan que me va cayendo
Не говорите мне, что я падаю
De tanto dolor
От такой боли.
No me digan que las aspirinas
Не говорите мне, что аспирин
Cambian de color
Меняет цвет.
No me digan que me van pariendo
Не говорите мне, что меня рожают,
Que le falta amor
Что не хватает любви.
No me digan que le está latiendo
Не говорите мне, что у него бьется
Oh no
О нет.
No me digan que me va cayendo
Не говорите мне, что я падаю
De tanto dolor
От такой боли.
No me digan que las aspirinas
Не говорите мне, что аспирин
Cambian de color
Меняет цвет.
No me digan que me van pariendo
Не говорите мне, что меня рожают,
Que le falta amor
Что не хватает любви.
No me digan que le está latiendo
Не говорите мне, что у него бьется
Oh no
О нет.





Writer(s): Juan L. Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.