Juan Luis Guerra - Kitipun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Kitipun




Kitipun
Сердечко бьется
Mi cuenta de ahorros
Мой сберегательный счёт
Mi pasta dental
Моя зубная паста
Mi guitarra Fender y mi celular
Моя гитара Fender и мой мобильник
Mi libro de sushi comprado en Perú
Моя книга о суши, купленная в Перу
Mi bata de baño y mi champú
Мой банный халат и мой шампунь
Oh, mi bici, mi moto
О, мой велосипед, мой мотоцикл
Mis discos de rock
Мои рок-пластинки
Mi piano de cola, mi televisor
Мой рояль, мой телевизор
Mi crema humectante, mis gafas de sol
Мой увлажняющий крем, мои солнцезащитные очки
Mi silla y mi estante
Мой стул и мой стеллаж
Todo lo que tengo es tuyo
Всё, что у меня есть, твоё
Tuyo, tuyo
Твоё, твоё
la única en mi vida
Ты единственная в моей жизни
(Tuyo, tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё, твоё)
La razón de mis anhelos
Причина моих желаний
(Tuyo, tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё, твоё)
El vaivén de mis te quieros
Ритм моих люблю тебя"
(Tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё)
Todo y más
Всё и больше
Todo es tuyo, nena (Ahá)
Всё твоё, милая (Ага)
Todo es tuyo, nena
Всё твоё, милая
(Mi vida, mi cielo)
(Моя жизнь, моё небо)
(La que interpreta el fondo de mis sueños)
(Та, что воплощает мои самые сокровенные мечты)
Mi casita y mi conuco
Мой домик и мой участок
Mis flores de primavera
Мои весенние цветы
Y el rinconcito de la luna
И укромный уголок луны
Todo es tuyo, bella
Всё твоё, красавица
Y cada vez que yo te veo caminar
И каждый раз, когда я вижу, как ты идёшь
Mi corazón, retozón
Моё сердце, резвое
Hace pun, kitipun, kitipun
Бьётся: тук, тук-тук, тук-тук
Pun, kitipun, kitipun
Тук, тук-тук, тук-тук
Mis pinos del patio
Мои сосны во дворе
Mis cartas de amor
Мои любовные письма
La quinta de Mahler grabada en Japón
Пятая Малера, записанная в Японии
Mi bandana Levi′s y mi Toblerone
Моя бандана Levi's и мой Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
Мои два маракаса, чтобы играть son
Mi aceite del prado
Моё масло с луга
Mi agua Perrier
Моя вода Perrier
Y mi camomila pa′ yo hacerme un
И моя ромашка, чтобы заварить себе чай
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
Моя подушка, мой сон, мой будильник
Mi fiesta y mi traje
Моя вечеринка и мой костюм
Todo lo que tengo es tuyo
Всё, что у меня есть, твоё
(Tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё)
Tú, la única en mi vida
Ты единственная в моей жизни
(Tuyo, tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё, твоё)
La razón de mis anhelos
Причина моих желаний
(Tuyo, tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё, твоё)
El vaivén de mis te quieros
Ритм моих люблю тебя"
(Tuyo, tuyo)
(Твоё, твоё)
Todo y más
Всё и больше
Todo es tuyo, nena (Ahá)
Всё твоё, милая (Ага)
Todo es tuyo, nena
Всё твоё, милая
(Mi vida, mi cielo)
(Моя жизнь, моё небо)
(El diccionario en fa de mis te quieros)
(Словарь моих люблю тебя" в фа мажоре)
Mi corazón de bachata
Моё сердце, бьющееся в ритме бачаты
El do de mi cafetera
До моей кофеварки
Y el rinconcito de la noche
И укромный уголок ночи
Todo es tuyo, bella (Todo es tuyo, nena)
Всё твоё, красавица (Всё твоё, милая)
Y cada vez que yo te veo caminar
И каждый раз, когда я вижу, как ты идёшь
Mi corazón, retozón
Моё сердце, резвое
Hace pun, kitipun, kitipun
Бьётся: тук, тук-тук, тук-тук
Pun, kitipun, kitipun
Тук, тук-тук, тук-тук
Pun, kitipun, kitipun
Тук, тук-тук, тук-тук





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.