Juan Luis Guerra - La Gallera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - La Gallera




La Gallera
The Cockfight
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi gallo candela
My fighting cock
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi tierra, mi finca
My land, my farm
Mi casa, mi perro
My house, my dog
¡ay, ombe! ¡ombe!
Ouch, man! Man!
Oye, perdí en la gallera
Listen, I lost at the cockfight
Mi mejor espuela
My best spurs
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi traje cruzado
My double-breasted suit
Que traje de fuera
That I brought from abroad
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi gallo candela
My fighting cock
Mi portamonedas
My wallet
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi puesto de frutas
My fruit stand
De la carretera
On the highway
Y eso a me pasa
And this happens to me
Por jugar en gallera
For gambling at cockfights
¡Ay, ombe! ¡ombe!
Ouch, man! Man!
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
¡ehehia! ¡eheia!
Ehehia! Eheia!
¡ombe! ¡ombe!
Man! Man!
Sigo: perdí en la gallera
Continuing: I lost at the cockfight
Toda la parcela
My entire property
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi vaso de flores
My vase of flowers
Mi silla de guano
My straw chair
¡ay, ombe! ¡ombe!
Ouch, man! Man!
Sigo: perdí en la gallera
Continuing: I lost at the cockfight
Mi vieja litera
My old bunk
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi armario, mis gafas, mi ropa
My wardrobe, my glasses, my clothes
Mi reloj pulsera
My wristwatch
Perdí en la gallera, ¡beh!
I lost at the cockfight, baby!
Mi gallo candela
My fighting cock
Ya nada me queda
I have nothing left
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Maldita gallera
Damned cockfight
De la carretera
On the highway
Eso a me pasa
This happens to me
Por jugar en gallera
For gambling at cockfights
¡Ay, ombe! ¡ombe!
Ouch, man! Man!
¡oh! ¡oh!
Oh! Oh!
¡ehehia! ¡eheia!
Ehehia! Eheia!
¡ombe! ¡ombe!
Man! Man!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi gallo candela
My fighting cock
Mi mejor espuela
My best spurs
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Maldita gallera
Damned cockfight
De la carretera
On the highway
Y eso a me pasa
And this happens to me
Por jugar en gallera
For gambling at cockfights
¡Tablas! ¡Tablas!
Tie! Tie!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi gallo candela
My fighting cock
Mi traje de seda
My silk suit
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Maldita gallera, ¡beh!
Damned cockfight, baby!
De la carretera
On the highway
Y eso a me pasa
And this happens to me
Por jugar en gallera
For gambling at cockfights
¡Tablas! ¡Tablas, Tomás!
Tie! Tie, Thomas!
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Mi gallo candela
My fighting cock
Mi mejor espuela
My best spurs
Perdí en la gallera
I lost at the cockfight
Maldita gallera, ¡beh!
Damned cockfight, baby!
De la carretera
On the highway
Y eso a me pasa
And this happens to me
Por jugar en gallera
For gambling at cockfights
Mi conuco, mi trabajo
My small farm, my job
Mi mesita de apostar
My betting table
(Mi gallo candela)
(My fighting cock)
Y mi Registro Electoral
And my Voter Registration Card
(Perdí en la gallera)
(I lost at the cockfight)
Mi piloncito de majar
My little mortar and pestle
Mi guavaberry, mi puñal
My guavaberry, my dagger
Mi casa, mi tierra, mi cerro
My house, my land, my hill
(De la carretera)
(On the highway)
Mi almohada, mi techo
My pillow, my roof
Mi alma, y hasta mi morena
My soul, and even my dark-skinned beauty
(Por jugar en gallera)
(For gambling at cockfights)
¡Uehei! ¡Oh, oh, oh!...
Uehei! Oh, oh, oh!...





Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.