Juan Luis Guerra - Oficio de Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Oficio de Enamorado




Salgo de la casa, corro por las calles
Я выхожу из дома, бегу по улицам.
Y un rayo me atrapa con su luz
И молния ловит меня своим светом.
Leo los diarios, Jordan retirado
Я читаю дневники, Джордан в отставке.
Y el colesterol no ayuda a mi salud
И холестерин не помогает моему здоровью
Opinan todos menos
Все, кроме тебя.
(Pero te digo que yo)
(Но я говорю тебе, что я)
Me siento en la acera, te escribo un poema
Я сижу на тротуаре, пишу тебе стихотворение.
Y un perro me guiña un ojo azul
И собака подмигивает мне синими глазами.
Oigo mil llamadas, no respondo nada
Я слышу тысячу звонков, ничего не отвечаю.
El código de área de mi comprensión
Код города моего понимания
Se lo entregué a tu corazón, negrita linda
Я отдал это твоему сердцу, смелая Линда.
Y lo que me pasa a
И что со мной происходит.
Mamita estoy ofuscado
Мама, я запутался.
Y de seguir así
И продолжать в том же духе.
Voy a acabar tostado
Я закончу поджаренным.
¡Ay no! no me hagas sufrir
О, нет! не заставляй меня страдать.
Que eres mi fuente de luz
Что ты мой источник света,
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
Una locura así
Такое безумие.
Que me lleva a lo absurdo
Что приводит меня к абсурду.
Es oficio de enamorado
Это ремесло влюбленности
Oficio de enamorado
Ремесло влюбленного
Oficio de... enamorado
Ремесло ... влюбленный
Sigo caminando, me grita el asfalto
Я продолжаю идти, мне кричит асфальт.
Y un tráfico multa mi razón
И трафик штрафует мою причину,
Busco bien tu cara, la ilusión me ladra
Я хорошо ищу твое лицо, иллюзия лает на меня.
Me perfumo el alma con exactitud
Я благоухаю душой точно
Estaban todos menos tú, negrita linda
Они были все, кроме тебя, жирная Линда.
Y lo que me pasa a
И что со мной происходит.
Mamita estoy ofuscao
Мама я запутался
Y de seguir así
И продолжать в том же духе.
Voy a acabar tostao
Я закончу tostao
¡Ay no! no me hagas sufrir
О, нет! не заставляй меня страдать.
Que eres mi fuente de luz
Что ты мой источник света,
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
Una locura así
Такое безумие.
Que me lleva a lo absurdo
Что приводит меня к абсурду.
Es oficio de enamorao
Это ремесло влюбленности.
Oficio de enamorado
Ремесло влюбленного
Oficio de
Ремесло
¡echa pa′ cá, mamá!
иди, мама!
Mamita, sal a la calle
Мама, выходи на улицу.
Que mi cariño es profundo
Что моя любовь глубока,
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
Una locura infinita
Бесконечное безумие
Del principio del mundo, negrita
От начала мира, смелый
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
Eres mi talón de Aquiles
Ты моя ахиллесова пята.
Mi brujulita y mi rumbo
Моя ведьмочка и мой курс
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
De Puerto Rico a Argentina
Из Пуэрто-Рико в Аргентину
Santo Domingo a Berlín
Санто-Доминго в Берлин
A todos nos pasa
Это случается со всеми нами.
Este... que mira, pero
Этот ... который смотрит, но
¡echa pa-cá!
брось па-ка!
Mamita, sal a la calle
Мама, выходи на улицу.
Que mi cariño es profundo, ves
Что моя любовь глубока, ты видишь,
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
Se me anestesia la vida
- Да, - согласился я.
Si no te veo en mi rumbo
Если я не увижу тебя на своем пути,
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a todo el mundo
Это случается со всеми.
De Venezuela a Colombia
Из Венесуэлы в Колумбию
Y desde España hasta el mundo, ya ves
И от Испании до мира, вы видите
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Le pasa a cualquiera
Это случается с кем угодно.
Le pasa a él
Это случается с ним.
En medio (d)e la acera
В середине (d) e тротуар
Me pasa a
Это происходит со мной.
Cruzando la esquina
Пересечение угла
Bebiendo una soda o leyendo rayuela
Потягивая соду или читая классики
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Uehei, acomódate Magdalena
Уэхэй, устраивайся, Магдалена.
Le pasa a él
Это случается с ним.
Que ahora vengo Super-Nintendo
Что теперь я прихожу Супер-Нинтендо
Con dispositivo de turbo que vuela
С летающим турбо-устройством
Lo que me pasa a
Что происходит со мной
Pero que mira, cuando paso por tu
Но кто смотрит, когда я прохожу мимо тебя,
Casa, niña
Дом, девочка
Le pasa a él
Это случается с ним.
Se me alborota el corazón, triqui-traque
Мое сердце колотится, трики-трак.
Me pasa a
Это происходит со мной.
Me sube la bilis, me brotan las venas
У меня поднимается желчь, у меня прорастают вены.
Se aprieta el pechito y la rumba está
Он сжимает грудь, и румба
Buena
Сексуальная





Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.