Juan Luis Guerra - Rompiendo Fuentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Rompiendo Fuentes




Rompiendo Fuentes
Bursting Forth
Mi mujer trabaja en zona franca
My wife works in the free trade zone
Borda sueño en mangas de camisa
She dreams in shirt sleeves
Y recoge el ruedo de la tarde
And gathers the hem of the afternoon
Con un sol de jean en su sonrisa
With a denim sun in her smile
Lleva nueve meses de ilusiones
She carries nine months of dreams
Con mi amor preñado cada día
With my love pregnant each day
Y un bidón de estrellas anunciando
And a can of stars announcing
Que ha de ser pronto mujer pari′a
That she must soon be a mother
Y es que tenga la sospecha de que vas a dar a luz, luz
And I have the suspicion that you're going to give birth to a girl, a girl
Una niña hermosa como
A beautiful girl like you
Y es que tenga la sospecha de que vas a dar a luz
And I have the suspicion that you're going to give birth
Una niña hermosa como
To a beautiful girl like you
Niña hermosa como
A beautiful girl like you
Mi mujer ordeña la esperanza
My wife milks hope
Con pañales y almohada de hilo
With diapers and thread pillows
Y entre corte y tela se disfraza
And between cut and fabric she disguises herself
Como làgrima que cae al río
Like a tear that falls into the river
No te apures corazón baldío
Don't be hasty, empty heart
Puja el vientre y que se abran los mares
Push up your belly and let the seas open
Que la vida duele es ley de madre
That life hurts is the law of motherhood
Pero el fruto olvida lo sufrido
But the fruit forgets the suffering
Y es que tengo la sospecha de que vas a dar a luz
And I have the suspicion that you're going to give birth
Una niña hermosa como
To a beautiful girl like you
Tengo la sospecha de que vas a dar a luz
I have the suspicion that you're going to give birth
Una niña hermosa como
To a beautiful girl like you
Niña hermosa como
A beautiful girl like you
Tengo la sospecha de que vas a dar a luz
I have the suspicion that you're going to give birth
Una niña hermosa como
To a beautiful girl like you
Tengo la sospecha de que vas a dar a luz
I have the suspicion that you're going to give birth
Una niña hermosa como
To a beautiful girl like you
Niña hermosa como
A beautiful girl like you
Traigan sueños de levadura
Bring forth dreams of yeast
Noche de aguardiente
A night of spirits
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
En un mundo donde los vivos
In a world where the living
Son sobrevivientes
Are survivors
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Nueve meses y un pececito
Nine months and a little fish
Nadando en tu vientre
Swimming in your belly
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Pa'lla
Over there
Puja madre, puja
Push, mother, push
Agua de lluvia, noche transparente
Rainfall, transparent night
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
En un mundo donde los vivos
In a world where the living
Son sobrevivientes
Are survivors
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Puja madre que con un grito
Push, mother, that with a cry
La vida se enciende
Life is ignited
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Mi mujer con yerba de luna
My wife with moon herb
Va rompiendo fuente
Is bursting forth a source
Pa′lla
Over there
Puja madre
Push, mother





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.