Juan Luis Guerra - Santiago En Coche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Santiago En Coche




Santiago En Coche
Сантьяго в автомобиле
La primera vez que yo fui a santiago
Когда я впервые в Сантьяго попал
Nunca olvidaré lo que allí gozamos
Помню навечно то, что там узнал
Desde que llegué se me hizo de noche
Примерно к вечеру добрался я
Y me fui a pasear por santiago
И по Сантьяго покатался весь
Montado en un coche
На автомобиле
La restauración, me dijo el cochero
Мне извозчик сказал: "Реставрация"
Es la calle que nos conduce al cielo
Это улица, что нас ведет к раю
Debemos subir hacia el monumento
Надо подняться к монументу
Para contemplar desde arriba
Сверху глянуть на
Todo el firmamento
Весь небосклон
Vueltas por aquí, ves
Круги здесь, посмотри
Vueltas para allá, papá
Круги там, папочка
Después que subí no quise bajar
Как поднялся, не смог я спуститься
Pero decidí terminar la noche
Но я решил эту ночь завершить
Dándole una vuelta a santiago
Покатавшись по Сантьяго еще
Montado en un coche
На автомобиле
(¡escucha, cochero...!)
(Послушай, извозчик...!)
Quiero ir a santiago de noche
Хочу душой в Сантьяго ночью
A pasear por el parque en un coche
Проехаться в парке на автомобиле
Por la calle del sol yo seguí bajando
По улице Эль-Соль я продолжал спускаться
Y al parque llegué casi galopando
И в парк прискакал почти галопом
Pero me asombré de lo que veía
И остолбенел я от того, что там увидел:
Un cuadro de yoryi morel todo parecía
Как будто картина Йори Мореля там была
Coches por aquí
Автомобили тут
Coches para allá
Автомобили там
El padre cantaba en la catedral
Отец поет в соборе
Yo quiero volver una de estas noches
Хочу вернуться в одну из этих ночей
A pasear contigo en santiago
Прокатиться с тобою по Сантьяго
Montado en un coche
На автомобиле
Yo quiero volver una de estas noches
Хочу вернуться в одну из этих ночей
Con 440 a santiago
На 440 в Сантьяго
Montado en un coche
На автомобиле
¡oh!
Ох!
Quiero ir a santiago de noche
Хочу душой в Сантьяго ночью
A pasear por el parque en un coche
Проехаться в парке на автомобиле
[Improv.]
[Импров.]
Oye, yo quiero ir a santiago
Слушай, я хочу в Сантьяго
De los treinta caballeros
Тридцати рыцарей
Pasearme por to(do)s sus barrios
Проехаться по всем его районам
Por la joya y pueblo nuevo
По Ла-Хойе и Пуэбло-Нуэво
Mira, en la calle independencia
Посмотри, на улице Индепенденсия
Vive mi tía margarita
Живет моя тетя Маргарита
Es una doña gordita
Она дородная дама
Que le llamo la reina del carnaval
Я называю ее королевой карнавала
Yo quiero ir a santiago
Я хочу в Сантьяго
(Montando en coche)
(На автомобиле)
Manuelo búsqueme un coche
Мануэль, найди мне автомобиль
Pa(ra) yo pasear por santiago
Чтобы проехаться по Сантьяго
(Montando en coche)
(На автомобиле)
Me voy pa(ra) báder de bonche
Поеду в Бадер на вечеринку
(Montando en coche)
(На автомобиле)
Pasarme toda la noche
Чтобы провести там всю ночь
(Montando en coche)
(На автомобиле)
[Parlando]
[Разговор]
Ey, señores vengan a ver el fracatán de gente
Эй, господа, посмотрите на толпу
Que hay aquí en este parque montando en coche...
Что здесь в этом парке разъезжает на автомобилях...
¡oh! pero miren: chilote llenas, diloné
Ох! Но посмотрите: Чилоте Льенас, Дилоне
¡víctor víctor, señores!
Виктор Виктор, господа!
¡humberto!
Умберто!
¡tony peña, vickiana!
Тони Пенья, Викиана!
Ulises, el padre hilario
Улисс, отец Иларио
¿Pero sabes lo grande que es ésto?
Вы представляете, как это грандиозно?
¡la rubia, clara y leo!
Рубья, Клара и Лео!
¡adiós, ay andrés!
Прощай, Ай Андре!





Writer(s): Adalberto Alvarez Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.