Juan Luis Guerra - Testimonio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Testimonio




No necesito pastillas para dormir si estas conmigo
Мне не нужно снотворное, если ты со мной.
Todos los sueños florecen cuando me hablas al oído
Все мечты расцветают, когда ты говоришь мне на ухо.
No necesito millones ni acorralar los corazones
Мне не нужны миллионы или загонять сердца в угол.
Y solo en tu cafetera todo el cielo enamorado se cuela
И только в твоей кофеварке все влюбленное небо пробирается
Eh eh, eh eh, eh eh eh
Эй, эй, эй, эй, эй.
No necesito decirte 2500 veces multiplicado por siete que te espero noche y día
Мне не нужно говорить вам 2500 раз, умноженных на семь, что я жду вас ночью и днем
Que me disculpen los sabios, pero la sabiduría
Да простят меня мудрецы, но мудрость
Duerme detrás de tu oreja y no en Grecia como la historia creía
Спи за ухом, а не в Греции, как считала история
Eh eh, eh eh, eh eh eh ia
Эй, эй, эй, эй, эй.
Ábreme la noche y ven a ver como te puedo querer eternamente
Открой мне ночь и посмотри, как я могу любить тебя вечно.
Cúrame la sombra al caminar, que se corre si no estas
Я лечу тень при ходьбе, которая бежит, если ты не
No necesito violines pizzicatos en el pecho
Мне не нужны скрипки pizzicatos на груди
Eres todo mi concierto, la mas bella sinfonía
Ты весь мой концерт, самая красивая симфония.
Que me disculpe el poeta, pero toda la poesía
Да простит меня поэт, но вся поэзия
La encuentro sobre un madero y me verso con tus rodillas que riman
Я нахожу ее на дереве и стих с твоими рифмующимися коленями.
Eh eh, eh eh, eh eh eh y riman
Эй, эй, эй, эй, эй, и они рифмуются.
Ábreme la noche y ven a ver como te puedo querer eternamente
Открой мне ночь и посмотри, как я могу любить тебя вечно.
Cúrame la sombra al caminar, que se corre si no estas
Я лечу тень при ходьбе, которая бежит, если ты не
No necesito pastillas para dormir si estas conmigo
Мне не нужно снотворное, если ты со мной.
Todos los sueños florecen cuando me hablas al oído
Все мечты расцветают, когда ты говоришь мне на ухо.
No necesito millones ni acorralar los corazones
Мне не нужны миллионы или загонять сердца в угол.
Y solo en tu cafetera todo el cielo enamorado se cuela
И только в твоей кофеварке все влюбленное небо пробирается
Eh eh, eh eh, eh eh eh eh
Эй, эй, эй, эй, эй, эй,





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.