Juan Luis Guerra - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Tú




You
You
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
Llenaste mi tiempo,
You fill my time
La razón que me hace ser feliz
The reason I'm happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
You
Mil poemas tiernos,
A thousand tender poems, it's you
Todo mi recuerdo,
All my memories, it's you
Te sumerges con tu cuerpo en
You merge your body with mine
¿Qué más puedo yo sentir?
What more can I feel?
You
Lo que más extraño,
The one I miss the most, it's you
Mi mejor regalo,
My best gift, it's you
(En las horas de amor eterno)
(In the hours of eternal love)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(You, when I speak, you, when I dream)
Tú, en las noches que trae el viento
You, in the nights the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En la lluvia gotas de cielo)
(In the rain, drops from heaven)
(Tú, en la orilla de mi silencio)
(You, on the shore of my silence)
Tú, mi ternura, mi compañero
You, my tenderness, my companion
Lo que más quiero
The one I love the most
Mientras más lo pienso
The more I think about it
It's you
Mi canción desnuda,
My naked song, it's you
Mi anhelo y mi furia,
My longing and my fury, it's you
La razón que me hace ser feliz
The reason I'm happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
You
Todo lo que callo,
Everything I keep silent, it's you
Mi abecedario,
My alphabet, it's you
Te sumerges con tu cuerpo en
You merge your body with mine
¿Qué más puedo yo sentir?
What more can I feel?
You
Lo que más extraño,
The one I miss the most, it's you
Mi mejor regalo,
My best gift, it's you
(En las horas de amor eterno)
(In the hours of eternal love)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(You, when I speak, you, when I dream)
Tú, en las noches que trae el viento
You, in the nights the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En la lluvia, gotas de cielo)
(In the rain, drops from heaven)
(Tú en la orilla de mi silencio)
(You on the shore of my silence)
Tú, mi ternura, mi compañero
You, my tenderness, my companion
Tú, lo que busco, lo que más quiero
You, what I seek, what I love the most
You
Tú, en las noches que trae el viento
You, in the nights the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En las horas de amor eterno)
(In the hours of eternal love)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(You, when I speak, you, when I dream)
Tú, mi ternura, mi compañero
You, my tenderness, my companion
Lo que más quiero
The one I love the most
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En la lluvia, gotas de cielo)
(In the rain, drops from heaven)
(Tú en la orilla de mi silencio)
(You on the shore of my silence)
Tú, en las noches que trae el viento
You, in the nights the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En las horas de amor eterno)
(In the hours of eternal love)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(You, when I speak, you, when I dream)
Tú, mi ternura, mi compañero
You, my tenderness, my companion
Lo que más quiero
The one I love the most
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, it's you
(En la lluvia, gotas de cielo)
(In the rain, drops from heaven)





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.