Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
Llenaste
mi
tiempo,
tú
You
fill
my
time
La
razón
que
me
hace
ser
feliz
The
reason
I'm
happy
¿Qué
más
puedo
pedir?
What
more
could
I
ask
for?
Mil
poemas
tiernos,
tú
A
thousand
tender
poems,
it's
you
Todo
mi
recuerdo,
tú
All
my
memories,
it's
you
Te
sumerges
con
tu
cuerpo
en
mí
You
merge
your
body
with
mine
¿Qué
más
puedo
yo
sentir?
What
more
can
I
feel?
Lo
que
más
extraño,
tú
The
one
I
miss
the
most,
it's
you
Mi
mejor
regalo,
tú
My
best
gift,
it's
you
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(In
the
hours
of
eternal
love)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(You,
when
I
speak,
you,
when
I
dream)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
You,
in
the
nights
the
wind
brings
Todos
mis
versos
All
my
verses
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
la
lluvia
gotas
de
cielo)
(In
the
rain,
drops
from
heaven)
(Tú,
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(You,
on
the
shore
of
my
silence)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
You,
my
tenderness,
my
companion
Lo
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Mientras
más
lo
pienso
The
more
I
think
about
it
Mi
canción
desnuda,
tú
My
naked
song,
it's
you
Mi
anhelo
y
mi
furia,
tú
My
longing
and
my
fury,
it's
you
La
razón
que
me
hace
ser
feliz
The
reason
I'm
happy
¿Qué
más
puedo
pedir?
What
more
could
I
ask
for?
Todo
lo
que
callo,
tú
Everything
I
keep
silent,
it's
you
Mi
abecedario,
tú
My
alphabet,
it's
you
Te
sumerges
con
tu
cuerpo
en
mí
You
merge
your
body
with
mine
¿Qué
más
puedo
yo
sentir?
What
more
can
I
feel?
Lo
que
más
extraño,
tú
The
one
I
miss
the
most,
it's
you
Mi
mejor
regalo,
tú
My
best
gift,
it's
you
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(In
the
hours
of
eternal
love)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(You,
when
I
speak,
you,
when
I
dream)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
You,
in
the
nights
the
wind
brings
Todos
mis
versos
All
my
verses
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(In
the
rain,
drops
from
heaven)
(Tú
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(You
on
the
shore
of
my
silence)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
You,
my
tenderness,
my
companion
Tú,
lo
que
busco,
lo
que
más
quiero
You,
what
I
seek,
what
I
love
the
most
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
You,
in
the
nights
the
wind
brings
Todos
mis
versos
All
my
verses
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(In
the
hours
of
eternal
love)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(You,
when
I
speak,
you,
when
I
dream)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
You,
my
tenderness,
my
companion
Lo
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(In
the
rain,
drops
from
heaven)
(Tú
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(You
on
the
shore
of
my
silence)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
You,
in
the
nights
the
wind
brings
Todos
mis
versos
All
my
verses
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(In
the
hours
of
eternal
love)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(You,
when
I
speak,
you,
when
I
dream)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
You,
my
tenderness,
my
companion
Lo
que
más
quiero
The
one
I
love
the
most
Mientras
más
lo
pienso,
tú
The
more
I
think
about
it,
it's
you
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(In
the
rain,
drops
from
heaven)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.