Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Vale la pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale la pena
It is worth it
Te
extraño,
mi
vida
I
miss
you,
my
love
Como
nunca
y
mi
corazón
quisiera
As
never
before,
and
my
heart
longs
to
(Eh,
eh,
oh,
oh,
quisiera)
(Eh,
eh,
oh,
oh,
longs
to)
Sellar
tu
cariño
Seal
your
love
Y
coronarlo
con
luz
de
primavera
And
crown
it
with
the
light
of
spring
(Eh,
eh,
oh,
oh,
de
primavera)
(Eh,
eh,
oh,
oh,
of
spring)
Dime
si
la
luna
se
ha
perdido
Tell
me
if
the
moon
is
lost
Entre
tus
ojos
de
palmera
Among
your
eyes
of
palm
¿Qué
será
de
mi?
What
will
become
of
me?
Dime
si
tus
besos
van
rodando
Tell
me
if
your
kisses
are
rolling
En
el
cuadrado
de
mi
esfera
In
the
square
of
my
sphere
Si
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Despierta
la
noche
The
night
awakens
Se
acuesta
la
tarde,
respiro
The
afternoon
goes
to
sleep,
I
breathe
Sólo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Dime
lo
que
piensas
tú
de
mi
Tell
me
what
you
think
of
me
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Te
extraño,
mi
vida,
y
como
siempre
I
miss
you,
my
love,
and
as
always
Mi
corazón
se
entrega
My
heart
surrenders
(Eh,
eh)
Se
entrega
(Oh,
oh,
se
entrega)
(Eh,
eh)
Surrenders
(Oh,
oh,
surrendering)
Y
un
sol
cabizbajo
me
pregunta
And
a
bowed
sun
asks
me
Qué
más
por
ti
yo
diera
What
more
could
I
give
for
you?
(Eh,
eh)
Qué
diera
(Oh,
oh,
qué
diera)
(Eh,
eh)
What
could
it
be
(Oh,
oh,
what
could
it
be)
Dime
si
el
azul
de
tu
mañana
Tell
me
if
the
blue
of
your
morning
Se
despierta
en
mi
ventana
Awakes
in
my
window
(¿Qué
será
de
mi?)
(What
will
become
of
me?)
Dime
si
la
orilla
de
tu
boca
Tell
me
if
the
shore
of
your
mouth
Se
quedó
bajo
mi
cama
Is
under
my
bed
(Si
no
estás
aquí)
(If
you
are
not
here)
Despierta
la
noche
The
night
awakens
Y
se
borra
el
silencio,
respiro
And
the
silence
is
erased,
I
breathe
(Sólo
pienso
en
ti)
(I
only
think
of
you)
Dime
lo
que
piensas
tú
de
mi
Tell
me
what
you
think
of
me
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Oh,
oh,
oh,
oh!
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
se
entrega
If
a
love
is
given
(¿Qué
vale
la
pena?
(What
is
worth
the
trouble?
El
sacrificio,
tú
ves)
The
sacrifice,
you
see)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
te
espera
If
a
love
is
waiting
for
you
(Que
vale
la
pena,
sí)
(That
is
worth
the
trouble,
yes)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
se
entrega
If
a
love
is
given
(¿Qué
vale
la
pena?
(What
is
worth
the
trouble?
El
sacrificio,
tú
ves)
The
sacrifice,
you
see)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
te
espera
If
a
love
is
waiting
for
you
(Que
vale
la
pena,
sí)
(That
is
worth
the
trouble,
yes)
(¡Ah,
caray!)
(Ah,
caray!)
Mi
corazón
se
va
multiplicando
como
arena
My
heart
multiplies
itself
like
sand
(¡Ah,
caray!)
(Ah,
caray!)
Sólo
el
concilio
de
tus
brazos
lo
sujeta
y
lo
libera
Only
the
council
of
your
arms
holds
and
releases
it
(¡Ah,
caray!)
(Ah,
caray!)
Me
voy
tejiendo
como
arete
sobre
el
marco
de
tu
oreja
I'm
weaving
myself
like
an
earring
on
the
frame
of
your
ear
(¡Caramba,
tú
ves!)
(Caramba,
you
see!)
¡Qué
barbaridad!
Sólo
como
está,
no,
no,
no,
tú
ves
No,
no,
no,
as
it
is,
you
see
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
se
entrega
If
a
love
is
given
(¿Qué
vale
la
pena?
(What
is
worth
the
trouble?
El
sacrificio,
tú
ves)
The
sacrifice,
you
see)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
te
espera
If
a
love
is
waiting
for
you
(Que
vale
la
pena,
sí)
(That
is
worth
the
trouble,
yes)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
se
entrega
If
a
love
is
given
(¿Qué
vale
la
pena?
(What
is
worth
the
trouble?
El
sacrificio,
tú
ves)
The
sacrifice,
you
see)
¿Qué
vale
la
pena?
What
is
worth
the
trouble?
(¿Qué
vale
la
pena?)
(What
is
worth
the
trouble?)
Si
un
amor
te
espera
If
a
love
is
waiting
for
you
(Que
vale
la
pena,
sí)
(That
is
worth
the
trouble,
yes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.