Juan Luis Guerra - Vivire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Vivire




Vivire
Live
Linda como una flor de amapola
Pretty as a poppy flower
Como una trenza de olas del mar
Like a braid of waves of the sea
Así eres tú, mi reina, y te voy a amar
That's how you are, my queen, and I'm going to love you
Déjame hacerte en el pecho un nido
Let me make a nest in your chest
Para que aprietes mi corazón
So that you hold my heart
Ya reservé la noche para tu amor
I have already reserved the night for your love
Para estrujarnos los dos cuerpo a cuerpo
For us two to squeeze, body to body
De robarme un beso
To steal a kiss
Para preñarte de luz como un rayo de sol
To impregnate you with light like a ray of sunshine
Ay, viviré
Oh, I will live
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(I will live every second next to her)
Como medallita al cuello
Like a medallion on a neck
Con el corazón en fiesta
With a heart in celebration
Viviré
I will live
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(I will live every second in love with her)
Como bolero en la noche
Like a bolero in the night
Que se esconde en las estrellas
That hides in the stars
Agua que cae por la madrugada
Water that falls in the morning
Arrópanos al amanecer
Embrace us at dawn
Moja la pausa y vuelve a no ser
Dampen the pause and return to not being
Nos sentaremos sobre la hierba
We will sit on the grass
Preguntarás y preguntaré
You will ask and I will ask
Y llegará otra noche que reservé
And another night will come that I reserved
Para estrujarnos los dos cuerpo a cuerpo
For us two to squeeze, body to body
De robarme un beso
To steal a kiss
Para preñarte de luz como un rayo de sol
To impregnate you with light like a ray of sunshine
Ay, viviré
Oh, I will live
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(I will live every second next to her)
Como medallita al cuello
Like a medallion on a neck
Con el corazón en fiesta
With a heart in celebration
Viviré
I will live
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(I will live every second in love with her)
Como bolero en la noche
Like a bolero in the night
Que se esconde en las estrellas
That hides in the stars
Viviré
I will live
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(I will live every second next to her)
Como medallita al cuello
Like a medallion on a neck
Con el corazón en fiesta
With a heart in celebration
Viviré
I will live
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(I will live every second in love with her)
Como bolero en la noche
Like a bolero in the night
Que se esconde en las estrellas
That hides in the stars
Viviré
I will live
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(I will live every second next to her)





Writer(s): Guerra Seijas Juan Luis, Shungu Wembadio Pene Kikumba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.