Juan Luis Guerra - Vivire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Luis Guerra - Vivire




Vivire
Буду жить
Linda como una flor de amapola
Прекрасная, как цветок мака,
Como una trenza de olas del mar
Как переплетение морских волн,
Así eres tú, mi reina, y te voy a amar
Такая ты, моя королева, и я буду любить тебя.
Déjame hacerte en el pecho un nido
Позволь мне свить гнездо в твоей груди,
Para que aprietes mi corazón
Чтобы ты сжала мое сердце.
Ya reservé la noche para tu amor
Я уже забронировал эту ночь для твоей любви,
Para estrujarnos los dos cuerpo a cuerpo
Чтобы слиться нам двоим, тело к телу,
De robarme un beso
Украсть у тебя поцелуй,
Para preñarte de luz como un rayo de sol
Наполнить тебя светом, как солнечный луч.
Ay, viviré
Ах, буду жить,
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(Буду жить каждую секунду, прижавшись к тебе),
Como medallita al cuello
Как медальон на шее,
Con el corazón en fiesta
С праздником в сердце.
Viviré
Буду жить,
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(Буду жить каждую секунду, влюбленный в тебя),
Como bolero en la noche
Как болеро в ночи,
Que se esconde en las estrellas
Что прячется в звездах.
Agua que cae por la madrugada
Вода, падающая перед рассветом,
Arrópanos al amanecer
Укроет нас на заре.
Moja la pausa y vuelve a no ser
Смой паузу и вернись в небытие.
Nos sentaremos sobre la hierba
Мы сядем на траву,
Preguntarás y preguntaré
Ты спросишь, и я спрошу,
Y llegará otra noche que reservé
И наступит другая ночь, которую я забронировал,
Para estrujarnos los dos cuerpo a cuerpo
Чтобы слиться нам двоим, тело к телу,
De robarme un beso
Украсть у тебя поцелуй,
Para preñarte de luz como un rayo de sol
Наполнить тебя светом, как солнечный луч.
Ay, viviré
Ах, буду жить,
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(Буду жить каждую секунду, прижавшись к тебе),
Como medallita al cuello
Как медальон на шее,
Con el corazón en fiesta
С праздником в сердце.
Viviré
Буду жить,
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(Буду жить каждую секунду, влюбленный в тебя),
Como bolero en la noche
Как болеро в ночи,
Que se esconde en las estrellas
Что прячется в звездах.
Viviré
Буду жить,
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(Буду жить каждую секунду, прижавшись к тебе),
Como medallita al cuello
Как медальон на шее,
Con el corazón en fiesta
С праздником в сердце.
Viviré
Буду жить,
(Viviré cada segundo enamorado de ella)
(Буду жить каждую секунду, влюбленный в тебя),
Como bolero en la noche
Как болеро в ночи,
Que se esconde en las estrellas
Что прячется в звездах.
Viviré
Буду жить,
(Viviré cada segundo pegadito a ella)
(Буду жить каждую секунду, прижавшись к тебе).





Writer(s): Guerra Seijas Juan Luis, Shungu Wembadio Pene Kikumba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.