Paroles et traduction Juan Magán - Como Un Niño
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
he
perdido
el
tiempo
Сегодня
я
понял,
что
потерял
время.
Pensando
en
conseguir
mas
de
lo
que
ya
tengo
Думая
о
том,
чтобы
получить
больше,
чем
у
меня
уже
есть.
Sin
valorar
lo
que
la
vida
ya
me
daba
a
tu
lado
Не
ценя
того,
что
жизнь
уже
давала
мне
рядом
с
тобой.
Y
ahora
que
te
tengo
tan
lejos
reconozco
los
días
И
теперь,
когда
я
держу
тебя
так
далеко,
я
узнаю
дни,
Que
he
llorado
como
un
niño
Что
я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
se
va
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
он
уходит.
Y
le
ha
quitado
de
sus
manos
И
он
вырвал
ее
из
рук.
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
mas
preciado
Ваша
лучшая
улыбка,
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
a
dia
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
aunque
di
la
vuelta
al
mundo
no
conozco
una
frontera
И
хотя
я
обошел
весь
мир,
я
не
знаю
границы,
Que
los
corazones
rompan
dos
no
hay
patria
ni
bandera
Пусть
сердца
разбивают
два,
нет
родины
и
флага.
Mas
bonita
que
la
brisa
que
se
dibuja
en
tu
cara
Красивее,
чем
ветер,
который
рисуется
на
твоем
лице,
Su
pirata
navegando
en
los
mares
de
tu
mirada
Его
Пират
плывет
по
морям
твоего
взгляда.
Si
navegar
nada
vale
tenerte
cerca
o
lejos
Если
плыть,
ничего
не
стоит,
чтобы
ты
был
рядом
или
далеко.
No
me
quejo
solo
quiero
hacerme
viejo
a
tu
lado
Я
не
жалуюсь,
я
просто
хочу
состариться
рядом
с
тобой.
He
llorado
como
un
niño
Я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
se
va
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
он
уходит.
Y
le
he
quitado
de
sus
manos
И
я
вырвал
его
из
его
рук.
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
mas
preciado
Ваша
лучшая
улыбка,
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
a
dia
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
He
llorado
como
un
niño
Я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
se
va
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
он
уходит.
Y
le
he
quitado
de
sus
manos
И
я
вырвал
его
из
его
рук.
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
mas
preciado
Ваша
лучшая
улыбка,
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
a
dia
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Juan Magan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.