Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Nada
Wir sind nichts
Escuchando
una
de
dos
Hör
zu,
es
gibt
zwei
Möglichkeiten
Cuando
tú
y
yo
éramos
na
ma'
los
dos
Als
du
und
ich
nur
wir
beide
waren
La
de
pobre
diabla
era
tu
amiga
Die
arme
Teufelin
war
deine
Freundin
En
el
refrigerador
no
había
más
que
un
yogur
y
un
pack
de
dos
Im
Kühlschrank
nur
ein
Joghurt
und
ein
Sechserpack
Y
hasta
ese
refresco
que
se
enfría
Und
selbst
das
Getränk,
das
Kühlung
bringt
No
teníamos
nada,
pero
teníamos
amor
Wir
hatten
nichts,
doch
wir
hatten
Liebe
Siento
que
todo
esto
es
culpa
mía
Ich
spür,
das
alles
hier
ist
meine
Schuld
No
volverás
Du
kommst
nicht
zurück
Se
quedó
atrás
Bleibt
hinter
uns
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Ya
no
pasamos
horas
en
la
cama
sola
con
la
luz
prendida
Wir
verbringen
keine
Stunden
mehr
allein
im
Bett
mit
Licht
Ya
no
me
dejas
que
te
abrace
como
antes
a
la
luz
del
día
Du
lässt
mich
nicht
mehr
wie
früher
im
Licht
des
Tages
halten
Y
no
he
sacado
la
mitad,
lo
quería
que
Ich
brach
nicht
mal
die
Hälfte
hervor,
ich
wünschte
mir
Supieras
sí,
me
desahogué,
baby
Du
wüsstest
ja,
ich
habe
Luft
geholt,
Baby
Desde
el
día
que
te
vi
soy
adicto
a
ti
Seit
dem
Tag
unserer
Begegnung
bin
ich
süchtig
nach
dir
Se
quedó
atrás
Bleibt
hinter
uns
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Un
viaje
cósmico
Eine
Reise
durchs
All
De
París
a
México
Von
Paris
nach
Mexiko
Quiero
que
hagamos
tú
y
yo
Möchte
ich
mit
dir
unternehmen
Y
vuelvas
a
enamorarte
del
que
yo
un
día
fui
Und
du
verliebst
dich
neu
in
den,
der
ich
einst
war
No
teníamos
nada,
pero
éramos
tan
felices
Wir
hatten
nichts,
doch
waren
wir
so
glücklich
No
teníamos
nada,
pero
teníamos
amor
Wir
hatten
nichts,
doch
wir
hatten
Liebe
Y
ahora
tenemos
de
todo
Und
heute
haben
wir
von
allem
Lo
que
pasa
es
que
de
algún
modo
Nur
leider
auf
gewisse
Art
Cuando
discutimos,
como
nos
tratamos
Wenn
wir
uns
streiten,
wie
wir
miteinander
umgehen
No
es
lo
que
realmente
somos
Zeigt
nicht,
wer
wir
wahrhaft
sind
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Somos
nada
Wir
sind
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.