Juan Magan - Somos Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Magan - Somos Nada




Somos Nada
We're Nothing
Escuchando una de dos
Listening to one of these two
Cuando y yo éramos na ma' los dos
When you and I had nothing
La de pobre diabla era tu amiga
Your friend was that poor girl
En el refrigerador no había más que un yogur y un pack de dos
Your fridge only had yogurt and a two-pack
Y hasta ese refresco que se enfría
And that soda that is not chilled
Nada
Nothing
No teníamos nada, pero teníamos amor
We had nothing, but we had love
Siento que todo esto es culpa mía
I feel like it's all my fault
Y ahora ya
And now
No volverás
You won't come back
Lo que pasó
What happened
Se quedó atrás
Is in the past
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Ya no pasamos horas en la cama sola con la luz prendida
We don't spend hours in bed anymore with the lights on
Ya no me dejas que te abrace como antes a la luz del día
You don't let me hug you like you used to in the light of day
Y no he sacado la mitad, lo quería que
And I haven't said half of it, I wanted to
Supieras sí, me desahogué, baby
Let you know, yes, I let it out, baby
Desde el día que te vi soy adicto a ti
From the day I met you, I've been addicted to you
Lo que pasó
What happened
Se quedó atrás
Is in the past
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Un viaje cósmico
A cosmic journey
De París a México
From Paris to Mexico
Quiero que hagamos y yo
I want you and I to do it
Y vuelvas a enamorarte del que yo un día fui
And make you fall in love again with the man I used to be
No teníamos nada, pero éramos tan felices
We had nothing, but we were so happy
Nada
Nothing
No teníamos nada, pero teníamos amor
We had nothing, but we had love
Y ahora tenemos de todo
And now we have everything
Lo que pasa es que de algún modo
What happens is somehow
Cuando discutimos, como nos tratamos
When we argue, how we treat each other
No es lo que realmente somos
Is not who we really are
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing
Somos nada
We're nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.