Paroles et traduction Juan Magán feat. Shermanology - Murda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ah
Да,
да,
а
...
(K-k-kill
'em)
(К-к-убей
их)
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
Me
está
matando
y
no
lo
sabe
nadie
Я
устал
от
матандо
и
нет
Ло
Сабе
Нади.
Ya
no
me
escribe
porque
sabe
que
eso
a
mí
me
duele
Да,
Нет,
я
эскриб,
Порк-Сабе-ке-Эсо,
мой-мой
дуэль.
Me
pide
que
la
quiera
y
no
le
falle
(No
le
falle)
Я
pide
que
la
quiera
y
no
le
falle
(No
le
falle)
Quiere
saber
todito'
los
detalle'
Quiere
saber
todito'los
detalle'
Me
da
un
tiempo
valioso
entre
basura
Me
da
un
tiempo
valioso
entre
basura
Hablando
pide
mierda
con
alguna
Hablando
pide
mierda
con
alguna
Lo
bueno
para
siempre
nunca
dura
Ло
Буэно
пара
семпре
Нунка
дура.
Pero
te
di
en
la
cama
con
locura
Pero
te
di
en
la
cama
con
locura
Like
a
murder,
he
wrote,
death
to
his
soul,
bang,
bang
Как
убийство,
он
написал,
смерть
его
душе,
бах-бах.
Don't
wanna
testify
in
court
'cause
Не
хочу
давать
показания
в
суде,
потому
что
...
Love
is
a
dangerous
game
that
we
play
Любовь-это
опасная
игра,
в
которую
мы
играем.
I'd
rather
get
you
naked,
put
your
guns
away,
oh,
yes
Я
лучше
раздену
тебя,
уберу
свое
оружие,
О,
да.
Love
no
other,
you're
the
only
one
Не
люби
никого
другого,
ты
единственная.
Top
gun,
dan-dah-dah
Топ-Ган,
Дэн-дах-дах!
He
drives
me
crazy,
crazy,
oh,
Father
Он
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
О,
отец.
Bless
me
with
clarity
'cause
this
can't
be
me
Благослови
меня
ясностью,
потому
что
это
не
может
быть
мной.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
Tengo
un
presentimiento
Tengo
un
presentimiento.
Bien
clavado
adentro
en
este
momento
Bien
clavado
adentro
en
este
momento
Tú
vas
a
volver,
eh-eh,
mmh
Tú
vas
a
volver,
eh-eh,
mmh.
Y
no
habrá
paso
ni
un
segundo
entre
tú
y
yo,
oh,
oh
Y
no
habrá
paso
ni
un
segundo
entre
tú
y
yo,
oh,
oh.
And
if
I
had
a
curse,
I
wouldn't
have
it
no
other
way
И
если
бы
у
меня
было
проклятие,
у
меня
не
было
бы
другого
пути.
Don't
care
what
my
friends
say
Мне
плевать,
что
говорят
мои
друзья.
I'll
choose
us
on
my
worst
days
Я
выберу
нас
в
свои
худшие
дни.
Our
anniversary,
I
called
it
a
court
date
Нашу
годовщину
я
назвал
датой
суда.
Boy,
I'm
so
crazy
for
you,
don't
know
what
to
do,
no,
no
Парень,
я
так
схожу
с
ума
по
тебе,
не
знаю,
что
делать,
нет,
нет.
Si
es
un
party
baila
Mary
y
champeta
Si
es
un
party
Baila
Mary
y
champeta
Tiene
una
fama
que
en
el
barrio
la
respetan
Tiene
una
fama
que
en
el
barrio
la
respetan
Cuando
se
para
tiene
un
porte
de
la
Creta
Cuando
se
para
tiene
un
porte
de
la
Creta
Y
esa
es
la
neta,
ella
es
mi
meta
Y
esa
es
la
neta,
Ella
es
mi
meta
Encuestas
de
baile
a
ella
la
llaman
la
asesina
Encuestas
de
baile
a
ella
la
llaman
la
asesina
Como
camina,
ella
domina
Комо
камина,
Элла
домина.
Métele,
sazón,
son-son
Метель,
Сазон,
сын-сын.
No
le
va
a
servir
el
reggaetón,
como
dijo
Calderón
Нет
le
va
a
servir
el
reggaetón,
como
dijo
Calderón
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
You
can
call
it
murda'
on
the
beats,
wow,
yah
Ты
можешь
называть
это
мердой
в
ритме,
вау,
да!
I
know
that
you
wonder
where
we've
been,
dontcha
Я
знаю,
ты
удивляешься,
где
мы
были,
Донта.
Asesinato,
sí,
que
lo
mato
Asesinato,
sí,
que
lo
mato.
And
I'm
gonna
hit
you
where
it
hurts,
that's
what
I
do
И
я
собираюсь
ударить
тебя
там,
где
тебе
больно,
вот
что
я
делаю.
They
call
it
murda,
murda,
murda
killin'
with
a
flow
Они
называют
это
мерда,
мерда,
мерда,
убивают
потоком.
Code
one-eight-seven,
that's
the
one
that
you
know
Код
один-восемь-семь,
это
тот,
кого
ты
знаешь.
We
call
it
murda,
now
we'll
take
it
further
Мы
зовем
это
мерда,
теперь
мы
пойдем
дальше.
La
familia
Juan
Magán
y
Shermanology
Семья
Хуан
Маган
и
Шерманология.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
I
call
it
murda,
you
are
killing
my
soul
Я
называю
это
мерда,
ты
убиваешь
мою
душу.
Why
you
wanna
do
it
slow
mo'
Почему
ты
хочешь
делать
это
медленно,
МО?
I
call
it
murda,
but
can't
tell
a
soul
Я
называю
это
мерда,
но
не
могу
сказать
ни
души.
Don't
want
anybody
to
know
Не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CAMPOY PARRA, DEVON STAPLETON, NEWID NIKJEH, KERNEL A ANDY SHEARMAN, JUAN MANUEL MAGAN GONZALEZ, DOROTHY V SHEARMAN
Album
4.0
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.