Paroles et traduction Juan Marcus & Vinicius feat. Dilsinho - Cortesia (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortesia (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Вежливость (Живое выступление в Сан-Жозе-ду-Риу-Прету, 2019)
Eu
coloquei
o
meu
melhor
perfume
Я
надел
свой
лучший
парфюм,
Minha
camisa
preferida
Свою
любимую
рубашку.
Que
eu
já
tô
de
saída
Я
уже
ухожу,
E
não
é
pra
nenhuma
balada
ou
barzinho
И
это
не
в
какой-нибудь
клуб
или
бар.
Eu
tô
indo
num
show
particular
pra
mim
Я
иду
на
свой
личный
концерт.
Hey
mãe
só
volto
amanhã
Эй,
мам,
вернусь
только
завтра,
Provavelmente
sujo
de
batom
Скорее
всего,
испачканный
помадой.
E
ela
me
espera
com
aquele
sutiã
А
она
ждет
меня
в
том
самом
белье.
Ela
é
a
estrela
e
eu
sou
fã
Она
— звезда,
а
я
— фанат.
Hoje
tem
festinha
VIP
debaixo
do
cobertor
Сегодня
VIP-вечеринка
под
одеялом.
Fechei
o
camarote
só
pra
eu
e
meu
amor
Забронировал
ложу
только
для
себя
и
своей
любимой.
A
cama
é
o
palco
onde
ela
brilha
Кровать
— это
сцена,
где
она
блистает.
Tá
dando
show
no
quarto,
eu
ganhei
cortesia
Устраивает
шоу
в
спальне,
а
мне
достался
бесплатный
билет.
Hoje
tem
festinha
VIP
debaixo
do
cobertor
Сегодня
VIP-вечеринка
под
одеялом.
Fechei
o
camarote
só
pra
eu
e
meu
amor
Забронировал
ложу
только
для
себя
и
своей
любимой.
A
cama
é
o
palco
onde
ela
brilha
Кровать
— это
сцена,
где
она
блистает.
Tá
dando
show
no
quarto,
eu
ganhei
cortesia
Устраивает
шоу
в
спальне,
а
мне
достался
бесплатный
билет.
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
А-а,
а-а,
а-а-а-а
Ah
ah,
oh
oh
oh
oh
А-а,
о-о-о-о
Ah
ah
ah
ah,
no
oh
oh
А-а,
а-а-а-а,
но
о-о-о
Coloquei
o
meu
melhor
perfume
Я
надел
свой
лучший
парфюм,
Minha
camisa
preferida
Свою
любимую
рубашку.
Que
eu
já
tô
de
saída
Я
уже
ухожу,
E
não
é
pra
nenhuma
balada
ou
barzinho
И
это
не
в
какой-нибудь
клуб
или
бар.
Eu
tô
indo
num
show
particular
pra
mim
Я
иду
на
свой
личный
концерт.
Hey
mãe
só
volto
amanhã
Эй,
мам,
вернусь
только
завтра,
Provavelmente
sujo
de
batom
Скорее
всего,
испачканный
помадой.
E
ela
me
espera
com
aquele
sutiã
А
она
ждет
меня
в
том
самом
белье.
Ela
é
a
estrela
e
eu
sou
fã
Она
— звезда,
а
я
— фанат.
Hoje
tem
festinha
VIP
debaixo
do
cobertor
Сегодня
VIP-вечеринка
под
одеялом.
Fechei
o
camarote
só
pra
eu
e
meu
amor
Забронировал
ложу
только
для
себя
и
своей
любимой.
A
cama
é
o
palco
onde
ela
brilha
Кровать
— это
сцена,
где
она
блистает.
Tá
dando
show
no
quarto,
eu
ganhei
cortesia
Устраивает
шоу
в
спальне,
а
мне
достался
бесплатный
билет.
Hoje
tem
festinha
VIP
debaixo
do
cobertor
Сегодня
VIP-вечеринка
под
одеялом.
Fechei
o
camarote
só
pra
eu
e
meu
amor
Забронировал
ложу
только
для
себя
и
своей
любимой.
A
cama
é
o
palco
onde
ela
brilha
Кровать
— это
сцена,
где
она
блистает.
Tá
dando
show
no
quarto,
eu
ganhei
cortesia
Устраивает
шоу
в
спальне,
а
мне
достался
бесплатный
билет.
Hoje
tem
festinha
VIP
debaixo
do
cobertor
Сегодня
VIP-вечеринка
под
одеялом.
Fechei
o
camarote
só
pra
eu
e
meu
amor
Забронировал
ложу
только
для
себя
и
своей
любимой.
A
cama
é
o
palco
onde
ela
brilha
Кровать
— это
сцена,
где
она
блистает.
Tá
dando
show
no
quarto,
eu
ganhei
cortesia
Устраивает
шоу
в
спальне,
а
мне
достался
бесплатный
билет.
Ah
ah,
oh
oh
oh
oh
А-а,
о-о-о-о
Ah
ah
ah
ah,
yeah
yeah
А-а,
а-а-а-а,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Marcos Silva De Lima, Daniel Rodrigues Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.