Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Namorando e Tá Feliz
Du hast einen Freund und bist glücklich
Tá
namorando
e
tá
feliz
Du
hast
einen
Freund
und
bist
glücklich
É
só
uma
fase,
vai
passar
Das
ist
nur
eine
Phase,
das
geht
vorbei
Daqui
a
pouco
cê
tá
aí
Bald
bist
du
wieder
da
Procurando
se
encontrar
Auf
der
Suche
nach
dir
selbst
E
vai
me
achar
do
mesmo
jeito
que
cê
me
deixou
Und
du
wirst
mich
genauso
finden,
wie
du
mich
verlassen
hast
Vai
ver
que
a
minha
boca
tá
com
o
mesmo
gosto
Du
wirst
sehen,
mein
Mund
schmeckt
immer
noch
genauso
De
quando
me
beijou
Wie
damals,
als
du
mich
geküsst
hast
Eu
sei
que
o
tempo
muda
tudo
Ich
weiß,
die
Zeit
ändert
alles
Mas
dentro
de
mim
nada
mudou
Aber
in
mir
hat
sich
nichts
geändert
Ainda
tenho
aquele
abraço
que
te
abraça
Ich
habe
immer
noch
die
Umarmung,
die
dich
hält
O
mesmo
sorriso
que
te
vê
e
não
disfarça
Dasselbe
Lächeln,
das
dich
sieht
und
nichts
verbergen
kann
Quando
é
que
cê
vai
ver
que
eu
tô
fazendo
falta
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
fehle
Ainda
tenho
aquele
abraço
que
te
abraça
Ich
habe
immer
noch
die
Umarmung,
die
dich
hält
O
mesmo
sorriso
que
te
vê
e
não
disfarça
Dasselbe
Lächeln,
das
dich
sieht
und
nichts
verbergen
kann
Quando
é
que
cê
vai
ver
que
eu
tô
fazendo
falta
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
fehle
Fred
e
Gustavo
Fred
e
Gustavo
Juan
Marcus
e
Vinícius
Juan
Marcus
e
Vinícius
Agora
é
o
seguinte
Jetzt
ist
es
so
Fred
e
Gustavo
e
Juan
Marcus
e
Vinícius
Fred
e
Gustavo
und
Juan
Marcus
e
Vinícius
Pra
acender
a
frechada
(É
nóis)
Um
den
Funken
zu
zünden
(Das
sind
wir)
E
vai
me
achar
do
mesmo
jeito
que
cê
me
deixou
Und
du
wirst
mich
genauso
finden,
wie
du
mich
verlassen
hast
Vai
ver
que
a
minha
boca
tá
com
o
mesmo
gosto
Du
wirst
sehen,
mein
Mund
schmeckt
immer
noch
genauso
De
quando
me
beijou
Wie
damals,
als
du
mich
geküsst
hast
Eu
sei
que
o
tempo
muda
tudo
Ich
weiß,
die
Zeit
ändert
alles
Mas
dentro
de
mim
nada
mudou
Aber
in
mir
hat
sich
nichts
geändert
Ainda
tenho
aquele
abraço
que
te
abraça
Ich
habe
immer
noch
die
Umarmung,
die
dich
hält
O
mesmo
sorriso
que
te
vê
e
não
disfarça
Dasselbe
Lächeln,
das
dich
sieht
und
nichts
verbergen
kann
Quando
é
que
cê
vai
ver
que
eu
tô
fazendo
falta
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
fehle
Ainda
tenho
aquele
abraço
que
te
abraça
Ich
habe
immer
noch
die
Umarmung,
die
dich
hält
O
mesmo
sorriso
que
te
vê
e
não
disfarça
Dasselbe
Lächeln,
das
dich
sieht
und
nichts
verbergen
kann
Quando
é
que
cê
vai
ver
que
eu
tô
fazendo
falta
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
fehle
Ainda
tenho
aquele
abraço
que
te
abraça
(Juan
Marcus
e
Vinícius)
Ich
habe
immer
noch
die
Umarmung,
die
dich
hält
(Juan
Marcus
e
Vinícius)
O
mesmo
sorriso
que
te
vê
e
não
disfarça
Dasselbe
Lächeln,
das
dich
sieht
und
nichts
verbergen
kann
Quando
é
que
cê
vai
ver
que
eu
tô
fazendo
falta
Wann
wirst
du
sehen,
dass
ich
dir
fehle
Tá
namorando
e
tá
feliz
(É
assim
ó)
Du
hast
einen
Freund
und
bist
glücklich
(So
ist
es)
É
só
uma
fase,
vai
passar
Das
ist
nur
eine
Phase,
das
geht
vorbei
Só
uma
fase
Nur
eine
Phase
Juan
Marcus
e
Vinícius
(Fred
e
Gustavo)
Juan
Marcus
e
Vinícius
(Fred
e
Gustavo)
A
parceria
nossa,
meu
irmão
('brigado!)
Unsere
Partnerschaft,
mein
Bruder
(Danke!)
Deu
abençoe
vocês
Gott
segne
euch
Valeu
Gustavo
(sucesso
meu
irmão!)
Danke
Gustavo
(Erfolg,
mein
Bruder!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio De Carvalho, Juan Marcus, Junior Pepato, Natanael Silva, Vinicius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.