Juan Marcus & Vinícius feat. Fred & Gustavo - Tá Namorando e Tá Feliz - traduction des paroles en allemand

Tá Namorando e Tá Feliz - Fred & Gustavo , Juan Marcus & Vinicius traduction en allemand




Tá Namorando e Tá Feliz
Du hast einen Freund und bist glücklich
namorando e feliz
Du hast einen Freund und bist glücklich
É uma fase, vai passar
Das ist nur eine Phase, das geht vorbei
Daqui a pouco
Bald bist du wieder da
Procurando se encontrar
Auf der Suche nach dir selbst
E vai me achar do mesmo jeito que me deixou
Und du wirst mich genauso finden, wie du mich verlassen hast
Vai ver que a minha boca com o mesmo gosto
Du wirst sehen, mein Mund schmeckt immer noch genauso
De quando me beijou
Wie damals, als du mich geküsst hast
Eu sei que o tempo muda tudo
Ich weiß, die Zeit ändert alles
Mas dentro de mim nada mudou
Aber in mir hat sich nichts geändert
Ainda tenho aquele abraço que te abraça
Ich habe immer noch die Umarmung, die dich hält
O mesmo sorriso que te e não disfarça
Dasselbe Lächeln, das dich sieht und nichts verbergen kann
Quando é que vai ver que eu fazendo falta
Wann wirst du sehen, dass ich dir fehle
Ainda tenho aquele abraço que te abraça
Ich habe immer noch die Umarmung, die dich hält
O mesmo sorriso que te e não disfarça
Dasselbe Lächeln, das dich sieht und nichts verbergen kann
Quando é que vai ver que eu fazendo falta
Wann wirst du sehen, dass ich dir fehle
Fred e Gustavo
Fred e Gustavo
Juan Marcus e Vinícius
Juan Marcus e Vinícius
Agora é o seguinte
Jetzt ist es so
Fred e Gustavo e Juan Marcus e Vinícius
Fred e Gustavo und Juan Marcus e Vinícius
Pra acender a frechada nóis)
Um den Funken zu zünden (Das sind wir)
Eita nóis
Eita nóis
E vai me achar do mesmo jeito que me deixou
Und du wirst mich genauso finden, wie du mich verlassen hast
Vai ver que a minha boca com o mesmo gosto
Du wirst sehen, mein Mund schmeckt immer noch genauso
De quando me beijou
Wie damals, als du mich geküsst hast
Eu sei que o tempo muda tudo
Ich weiß, die Zeit ändert alles
Mas dentro de mim nada mudou
Aber in mir hat sich nichts geändert
Ainda tenho aquele abraço que te abraça
Ich habe immer noch die Umarmung, die dich hält
O mesmo sorriso que te e não disfarça
Dasselbe Lächeln, das dich sieht und nichts verbergen kann
Quando é que vai ver que eu fazendo falta
Wann wirst du sehen, dass ich dir fehle
Ainda tenho aquele abraço que te abraça
Ich habe immer noch die Umarmung, die dich hält
O mesmo sorriso que te e não disfarça
Dasselbe Lächeln, das dich sieht und nichts verbergen kann
Quando é que vai ver que eu fazendo falta
Wann wirst du sehen, dass ich dir fehle
Ainda tenho aquele abraço que te abraça (Juan Marcus e Vinícius)
Ich habe immer noch die Umarmung, die dich hält (Juan Marcus e Vinícius)
O mesmo sorriso que te e não disfarça
Dasselbe Lächeln, das dich sieht und nichts verbergen kann
Quando é que vai ver que eu fazendo falta
Wann wirst du sehen, dass ich dir fehle
namorando e feliz assim ó)
Du hast einen Freund und bist glücklich (So ist es)
É uma fase, vai passar
Das ist nur eine Phase, das geht vorbei
uma fase
Nur eine Phase
Juan Marcus e Vinícius (Fred e Gustavo)
Juan Marcus e Vinícius (Fred e Gustavo)
A parceria nossa, meu irmão ('brigado!)
Unsere Partnerschaft, mein Bruder (Danke!)
'Brigado viu!
Danke, ja!
Deu abençoe vocês
Gott segne euch
Valeu Gustavo (sucesso meu irmão!)
Danke Gustavo (Erfolg, mein Bruder!)





Writer(s): Elcio De Carvalho, Juan Marcus, Junior Pepato, Natanael Silva, Vinicius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.