Juan Marcus & Vinicius - Cortesia (feat. Dilsinho) [Ao Vivo Em São José Do Rio Preto / 2019] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Marcus & Vinicius - Cortesia (feat. Dilsinho) [Ao Vivo Em São José Do Rio Preto / 2019]




Cortesia (feat. Dilsinho) [Ao Vivo Em São José Do Rio Preto / 2019]
Courtesy (feat. Dilsinho) [Live in São José Do Rio Preto / 2019]
Eu coloquei o meu melhor perfume
I put on my best cologne
Minha camisa preferida
My favorite shirt
Que eu 'tô de saída
Because I'm going out
E não é pra nenhuma balada ou barzinho
And it's not to any club or bar
Eu 'tô indo num show particular pra mim
I'm going to a private concert, just for me
Ei, mãe volto amanhã
Hey, mom, I'll be back tomorrow
Provavelmente sujo de batom
Probably covered in lipstick
E ela me espera com aquele sutiã
And she's waiting for me in that bra
Ela é a estrela e eu sou
She's the star and I'm the fan
Hoje tem festinha VIP debaixo do cobertor
Tonight there's a VIP party under the covers
Fechei o camarote pra eu e meu amor
I booked the VIP booth just for me and my love
A cama é o palco onde ela brilha
The bed is the stage where she shines
'Tá dando show no quarto, eu ganhei cortesia
She's giving a show in the bedroom, I got free tickets
Hoje tem festinha VIP debaixo do cobertor
Tonight there's a VIP party under the covers
Fechei o camarote pra eu e meu amor
I booked the VIP booth just for me and my love
A cama é o palco onde ela brilha
The bed is the stage where she shines
'Tá dando show no quarto, eu ganhei cortesia
She's giving a show in the bedroom, I got free tickets
Ah ah, ah ah ah ah
Ah ah, ah ah ah ah
Ah ah, oh oh oh oh
Ah ah, oh oh oh oh
Ah ah ah ah, no oh oh
Ah ah ah ah, no oh oh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Coloquei o meu melhor perfume
I put on my best cologne
Minha camisa preferida
My favorite shirt
Que eu 'tô de saída
Because I'm going out
E não é pra nenhuma balada ou barzinho
And it's not to any club or bar
Eu 'tô indo num show particular pra mim
I'm going to a private concert, just for me
Ei, mãe volto amanhã
Hey, mom, I'll be back tomorrow
Provavelmente sujo de batom
Probably covered in lipstick
E ela me espera com aquele sutiã
And she's waiting for me in that bra
Ela é a estrela e eu sou
She's the star and I'm the fan
Hoje tem festinha VIP debaixo do cobertor
Tonight there's a VIP party under the covers
Fechei o camarote pra eu e meu amor
I booked the VIP booth just for me and my love
A cama é o palco onde ela brilha
The bed is the stage where she shines
'Tá dando show no quarto, eu ganhei cortesia
She's giving a show in the bedroom, I got free tickets
Hoje tem festinha VIP debaixo do cobertor
Tonight there's a VIP party under the covers
Fechei o camarote pra eu e meu amor
I booked the VIP booth just for me and my love
A cama é o palco onde ela brilha
The bed is the stage where she shines
'Tá dando show no quarto, eu ganhei cortesia
She's giving a show in the bedroom, I got free tickets
Hoje tem festinha VIP debaixo do cobertor
Tonight there's a VIP party under the covers
Fechei o camarote pra eu e meu amor
I booked the VIP booth just for me and my love
A cama é o palco onde ela brilha
The bed is the stage where she shines
'Tá dando show no quarto, eu ganhei cortesia
She's giving a show in the bedroom, I got free tickets
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, oh oh oh oh
Ah ah, oh oh oh oh
Ah ah ah ah, yeah yeah
Ah ah ah ah, yeah yeah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ei, mãe
Hey, mom





Writer(s): Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Marcos Silva De Lima, Daniel Rodrigues Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.