Juan Marcus & Vinicius - Cê Precisava Ver - traduction des paroles en allemand

Cê Precisava Ver - Juan Marcus & Viniciustraduction en allemand




Cê Precisava Ver
Du müsstest es sehen
Saudade daquele abraço que me pede beijo
Ich vermisse diese Umarmung, die mich um einen Kuss bittet
É que de bobo por você
Es ist nur so, dass wegen dir
Eu tenho o coração inteiro
mein ganzes Herz verrückt ist
Do seu lado ate os meus desastres se transformam em risos
An deiner Seite verwandeln sich sogar meine Missgeschicke in Lachen
Me desespero quando você volta pro trabalho
Ich verzweifle, wenn du zur Arbeit zurückgehst
E se despede com apenas "tô indo"
Und dich nur mit einem „Ich geh dann mal“ verabschiedest
É que da porta pra cá, do lado de dentro
Es ist nur so, dass es von der Tür herein, auf der Innenseite,
Não tem graça sem você
ohne dich keinen Spaß macht
precisava ver (cê precisava ver)
Du müsstest es sehen (du müsstest es sehen)
precisava ver
Du müsstest es sehen
As luzes acesas ja deixam bem claro
Die brennenden Lichter machen schon ganz klar,
A falta que você me faz
wie sehr du mir fehlst
Eu podia esconder a chave do seu carro pra você ficar
Ich könnte deinen Autoschlüssel verstecken, damit du bleibst,
um pouco mais
nur ein bisschen länger
Adiantei o relógio da sala pra ver se eu te via chegando mais cedo
Ich habe die Uhr im Wohnzimmer vorgestellt, um zu sehen, ob ich dich früher ankommen sehe
Foi assim sem você
So war es ohne dich
precisava ver
Du müsstest es sehen
É que da porta pra cá, do lado de dentro
Es ist nur so, dass es von der Tür herein, auf der Innenseite,
Não tem graça sem você
ohne dich keinen Spaß macht
precisava ver (cê precisava ver)
Du müsstest es sehen (du müsstest es sehen)
precisava ver
Du müsstest es sehen
As luzes acesas ja deixam bem claro
Die brennenden Lichter machen schon ganz klar,
A falta que você me faz
wie sehr du mir fehlst
Eu podia esconder a chave do seu carro pra você ficar
Ich könnte deinen Autoschlüssel verstecken, damit du bleibst,
um pouco mais
nur ein bisschen länger
Adiantei o relógio da sala pra ver se eu te via chegando mais cedo
Ich habe die Uhr im Wohnzimmer vorgestellt, um zu sehen, ob ich dich früher ankommen sehe
Foi assim sem você
So war es ohne dich
precisava ver
Du müsstest es sehen
precisava ver
Du müsstest es sehen





Writer(s): Renato Silva, Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Hiago Rodrigues De Santana, Newton Donizeti De Lima Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.