Paroles et traduction Juan Marcus & Vinicius - Né
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
é
que
foi
Каково
тебе
было
Me
ver
morando
em
outro
endereço?
(E
aí?)
Видеть,
что
я
живу
по
другому
адресу?
(Ну
и
как?)
Como
é
que
foi
Каково
тебе
было
Entrar
no
nosso
quarto
e
não
sentir
meu
cheiro?
Войти
в
нашу
спальню
и
не
почувствовать
мой
запах?
As
coisas
sei
que
não
tão
do
mesmo
jeito
Знаю,
что
всё
уже
не
так,
как
прежде
Os
livros
na
estante,
as
fotos
no
espelho
Книги
на
полке,
фотографии
на
зеркале
As
roupas
já
não
tão
no
mesmo
lugar
Одежда
уже
не
на
своих
местах
Mas
sinto
te
informar
Но
должен
тебя
огорчить,
Criar
um
cenário
diferente
não
vai
adiantar
Создавать
новую
обстановку
бессмысленно
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Выгнать
меня
из
дома
легко,
да?
Mas
tá
ruim
sem
me
abraço,
né?
Но
без
моих
объятий
плохо,
да?
Levou
o
que
construímos
juntos
Ты
забрала
всё,
что
мы
построили
вместе
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
a
saudade,
com
tudo
Осталась
с
машиной,
с
домом,
с
тоской,
со
всем
E
foi
fácil,
né?
И
это
было
легко,
да?
Mas
ficar
sozinha
aí,
como
é
que
é?
Но
каково
тебе
быть
там
одной?
Que
tal
pôr
tudo
no
lugar
de
sempre
Как
насчет
того,
чтобы
вернуть
всё
на
свои
места
As
coisas,
as
fotos,
as
roupas
e
a
gente,
ê-iê
Вещи,
фотографии,
одежду
и
нас,
эй-эй
Como
é
que
foi
Каково
тебе
было
Me
ver
morando
em
outro
endereço?
(E
aí?)
Видеть,
что
я
живу
по
другому
адресу?
(Ну
и
как?)
Como
é
que
foi
Каково
тебе
было
Entrar
no
nosso
quarto
e
não
sentir
meu
cheiro?
Войти
в
нашу
спальню
и
не
почувствовать
мой
запах?
As
coisas
sei
que
não
tão
do
mesmo
jeito
Знаю,
что
всё
уже
не
так,
как
прежде
Os
livros
na
estante,
as
fotos
no
espelho
Книги
на
полке,
фотографии
на
зеркале
As
roupas
já
não
tão
no
mesmo
lugar
Одежда
уже
не
на
своих
местах
Mas
sinto
te
informar
Но
должен
тебя
огорчить,
Criar
um
cenário
diferente
não
vai
adiantar
Создавать
новую
обстановку
бессмысленно
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Выгнать
меня
из
дома
легко,
да?
Mas
tá
ruim
sem
me
abraço,
né?
Но
без
моих
объятий
плохо,
да?
Levou
o
que
construímos
juntos
Ты
забрала
всё,
что
мы
построили
вместе
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
a
saudade,
com
tudo
Осталась
с
машиной,
с
домом,
с
тоской,
со
всем
E
foi
fácil,
né?
И
это
было
легко,
да?
Mas
ficar
sozinha
aí,
como
é
que
é?
Но
каково
тебе
быть
там
одной?
Que
tal
pôr
tudo
no
lugar
de
sempre
Как
насчет
того,
чтобы
вернуть
всё
на
свои
места
As
coisas,
as
fotos
Вещи,
фотографии
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Выгнать
меня
из
дома
легко,
да?
Mas
tá
ruim
sem
me
abraço,
né?
Но
без
моих
объятий
плохо,
да?
Levou
o
que
construímos
juntos
Ты
забрала
всё,
что
мы
построили
вместе
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
a
saudade,
com
tudo
Осталась
с
машиной,
с
домом,
с
тоской,
со
всем
E
foi
fácil,
né?
И
это
было
легко,
да?
Mas
ficar
sozinha
aí,
como
é
que
é?
Но
каково
тебе
быть
там
одной?
Que
tal
pôr
tudo
no
lugar
de
sempre?
Как
насчет
того,
чтобы
вернуть
всё
на
свои
места?
As
coisas,
as
fotos,
as
roupas
e
a
gente,
ê-iê
Вещи,
фотографии,
одежду
и
нас,
эй-эй
Como
é
que
foi?
Каково
тебе
было?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Daniel Rodrigues Alves, Cicero Cesar Morais Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.