Paroles et traduction Juan Marcus & Vinicius - O Que É Que Cê Acha? (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
O Que É Que Cê Acha? (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
What Do You Think? (Live in São José do Rio Preto, 2019)
Será
que
vai
dar
bom
nós
dois
Will
it
work
out
between
us
Já
que
você
curte
um
momento
Since
you
like
taking
your
time
E
eu
não
curto
deixar
pra
depois
And
I
don't
like
to
leave
things
for
later
Você
curte
a
luz
da
lua
You
like
the
moonlight
E
eu
quando
o
sol
se
põe
And
I
like
when
the
sun
goes
down
Você
curte
feijão,
e
eu
com
arroz
You
like
beans,
and
I
like
it
with
rice
Coincidência
à
parte
Coincidence
aside
Parece
que
encontrei
minha
metade
It
seems
like
I've
found
my
other
half
O
que
é
que
cê
acha?
What
do
you
think?
De
nós
dois
dividindo
a
mesa
do
barzinho
About
us
sharing
a
table
at
the
bar
Da
esquina
de
casa
ai
ai
ai
ai
Around
the
corner
from
home
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha
What
do
you
think
De
pular
pra
parte
que
a
gente
se
pega
About
skipping
to
the
part
where
we
fall
in
love
E
nunca
mais
se
afasta?
ai
ai
ai
ai
And
never
part
ways?
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha?
What
do
you
think?
De
nós
dois
dividindo
a
mesa
do
barzinho
About
us
sharing
a
table
at
the
bar
Da
esquina
de
casa
ai
ai
ai
ai
Around
the
corner
from
home
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha
What
do
you
think
De
pular
pra
parte
que
a
gente
se
pega
About
skipping
to
the
part
where
we
fall
in
love
E
nunca
mais
se
afasta?
ai
ai
ai
ai
And
never
part
ways?
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha?
ai
ai
What
do
you
think?
oh
oh
O
que
cê
achar
pra
mim
tá
massa
Whatever
you
think
is
fine
with
me
Você
curte
a
luz
da
lua
You
like
the
moonlight
E
eu
quando
o
sol
se
põe
And
I
like
when
the
sun
goes
down
Você
curte
feijão,
e
eu
com
arroz
You
like
beans,
and
I
like
it
with
rice
Coincidência
à
parte
Coincidence
aside
Parece
que
encontrei
minha
metade
It
seems
like
I've
found
my
other
half
O
que
é
que
cê
acha?
What
do
you
think?
De
nós
dois
dividindo
a
mesa
do
barzinho
About
us
sharing
a
table
at
the
bar
Da
esquina
de
casa
ai
ai
ai
ai
Around
the
corner
from
home
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha
What
do
you
think
De
pular
pra
parte
que
a
gente
se
pega
About
skipping
to
the
part
where
we
fall
in
love
E
nunca
mais
se
afasta?
ai
ai
ai
ai
And
never
part
ways?
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha?
What
do
you
think?
De
nós
dois
dividindo
a
mesa
do
barzinho
About
us
sharing
a
table
at
the
bar
Da
esquina
de
casa
ai
ai
ai
ai
Around
the
corner
from
home
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha
What
do
you
think
De
pular
pra
parte
que
a
gente
se
pega
About
skipping
to
the
part
where
we
fall
in
love
E
nunca
mais
se
afasta?
ai
ai
ai
ai
And
never
part
ways?
oh
oh
oh
oh
O
que
é
que
cê
acha?
ai
ai
What
do
you
think?
oh
oh
O
que
cê
achar
pra
mim
tá
massa
Whatever
you
think
is
fine
with
me
O
que
é
que
cê
acha?
ai
ai
What
do
you
think?
oh
oh
O
que
cê
achar
pra
mim
tá
massa
Whatever
you
think
is
fine
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Ferrugem Cavagnoli, Juan Marcus, Léo Soares, Vinni Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.