Paroles et traduction Juan Marcus & Vinicius - Saudade Pura (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Saudade Pura (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Saudade Pura (Live in São José do Rio Preto, 2019)
Eu
que
era
o
principal
do
seu
coração
I
used
to
be
the
top
of
your
heart
Agora
sou
reserva
do
reserva
Now
I'm
a
backup
to
the
backup
E
o
amor
que
era
tão
forte
And
the
love
that
was
so
strong
Apagou
mais
fácil
que
o
fogo
de
uma
vela
Has
faded
faster
than
a
candle's
flame
Já
era,
agora
eu
não
passo
de
um
zero
a
esquerda
That's
it,
now
I'm
nothing
but
a
zero
on
the
left
Tá
bom,
seu
passado
não
vai
mais
te
causar
problemas
Okay,
your
past
won't
cause
you
any
more
problems
Se
é
pra
sofrer
If
I'm
going
to
suffer
Vou
me
acabar
logo
de
uma
vez
I'm
going
to
finish
myself
off
all
at
once
E
se
você
quer
me
ver
mal
And
if
you
want
to
see
me
in
pain
É
só
sair
na
rua
Just
go
out
in
the
street
Vai
me
ver
misturando
bebida
com
saudade
pura
You'll
see
me
mixing
drinks
with
pure
longing
O
que
eu
bebo
tonteia
mas
é
a
sua
falta
que
derruba
What
I
drink
makes
me
dizzy,
but
it's
the
lack
of
you
that
knocks
me
down
E
se
você
quer
me
ver
mal
And
if
you
want
to
see
me
in
pain
É
só
sair
na
rua
Just
go
out
in
the
street
Vai
me
ver
misturando
bebida
com
saudade
pura
You'll
see
me
mixing
drinks
with
pure
longing
O
que
eu
bebo
tonteia
mas
é
a
sua
falta
que
derruba
What
I
drink
makes
me
dizzy,
but
it's
the
lack
of
you
that
knocks
me
down
Já
era,
agora
eu
não
passo
de
um
zero
a
esquerda
That's
it,
now
I'm
nothing
but
a
zero
on
the
left
Tá
bom,
seu
passado
não
vai
mais
te
causar
problemas
Okay,
your
past
won't
cause
you
any
more
problems
Se
é
pra
sofrer
If
I'm
going
to
suffer
Vou
me
acabar
logo
de
uma
vez
I'm
going
to
finish
myself
off
all
at
once
E
se
você
quer
me
ver
mal
And
if
you
want
to
see
me
in
pain
É
só
sair
na
rua
Just
go
out
in
the
street
Vai
me
ver
misturando
bebida
com
saudade
pura
You'll
see
me
mixing
drinks
with
pure
longing
O
que
eu
bebo
tonteia
mas
é
a
sua
falta
que
derruba
What
I
drink
makes
me
dizzy,
but
it's
the
lack
of
you
that
knocks
me
down
E
se
você
quer
me
ver
mal
And
if
you
want
to
see
me
in
pain
É
só
sair
na
rua
Just
go
out
in
the
street
Vai
me
ver
misturando
bebida
com
saudade
pura
You'll
see
me
mixing
drinks
with
pure
longing
O
que
eu
bebo
tonteia
mas
é
a
sua
falta
que
derruba
What
I
drink
makes
me
dizzy,
but
it's
the
lack
of
you
that
knocks
me
down
E
se
você
quer
me
ver
mal
And
if
you
want
to
see
me
in
pain
É
só
sair
na
rua
Just
go
out
in
the
street
Vai
me
ver
misturando
bebida
com
saudade
pura
You'll
see
me
mixing
drinks
with
pure
longing
O
que
eu
bebo
tonteia
mas
é
a
sua
falta
que
derruba
What
I
drink
makes
me
dizzy,
but
it's
the
lack
of
you
that
knocks
me
down
E
eu
que
era
o
principal
do
seu
coração
And
I
used
to
be
the
top
of
your
heart
Agora
sou
reserva
do
reserva
Now
I'm
a
backup
to
the
backup
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipinho, Renato Campero, Vitoria Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.