Juan Marcus & Vinicius - Solteiro do Pedaço (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019) - traduction des paroles en allemand




Solteiro do Pedaço (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Der neue Single in der Gegend (Live aus São José do Rio Preto, 2019)
Pra bom entendedor
Wer's versteht, dem sei gesagt:
Online sem resposta basta
Online sein ohne Antwort reicht.
to me preparando
Ich bereite mich schon vor,
Que amanhã vai ter ressaca
Dass es morgen einen Kater gibt.
Por que hoje eu vou exagerar
Denn heute werde ich übertreiben,
E é certeza que eu vou misturar
Und sicher werde ich mischen.
Eu e um copo nessa cidade
Ich und ein Glas in dieser Stadt,
Fazendo turnê de bar bar
Auf Tour von Bar zu Bar.
E quando a saudade apertar
Und wenn die Sehnsucht drückt
E o nível de álcool na mente aumentar
Und der Alkoholpegel im Kopf steigt,
Minha mão vai coçar pra te ligar
Werden meine Finger jucken, dich anzurufen.
Atende o celular
Geh ans Handy ran!
Alô, aqui quem ta falando é seu ex amor
Hallo, hier spricht deine Ex-Liebe.
nem falou mas sei que a gente acabou
Du hast es nicht mal gesagt, aber ich weiß, dass es mit uns vorbei ist.
Sou o mais novo solteiro do pedaço
Ich bin der neueste Single in der Gegend,
E cachaça pra mim hoje é mato
Und Schnaps gibt's für mich heute in Massen.
Alô, aqui quem ta falando é seu ex amor
Hallo, hier spricht deine Ex-Liebe.
nem falou mas sei que a gente acabou
Du hast es nicht mal gesagt, aber ich weiß, dass es mit uns vorbei ist.
Sou o mais novo solteiro do pedaço
Ich bin der neueste Single in der Gegend.
desligando, agora adeus e obrigado
Ich lege auf, jetzt tschüss und danke.
Por que hoje eu vou exagerar
Denn heute werde ich übertreiben,
E é certeza que eu vou misturar
Und sicher werde ich mischen.
Eu e um copo nessa cidade
Ich und ein Glas in dieser Stadt,
Fazendo turnê de bar bar
Auf Tour von Bar zu Bar.
E quando a saudade apertar
Und wenn die Sehnsucht drückt
E o nível de álcool na mente aumentar
Und der Alkoholpegel im Kopf steigt,
Minha mão vai coçar pra te ligar
Werden meine Finger jucken, dich anzurufen.
Atende o celular
Geh ans Handy ran!
Alô, aqui quem ta falando é seu ex amor
Hallo, hier spricht deine Ex-Liebe.
nem falou mas sei que a gente acabou
Du hast es nicht mal gesagt, aber ich weiß, dass es mit uns vorbei ist.
Sou o mais novo solteiro do pedaço
Ich bin der neueste Single in der Gegend,
E cachaça pra mim hoje é mato
Und Schnaps gibt's für mich heute in Massen.
Alô, aqui quem ta falando é seu ex amor
Hallo, hier spricht deine Ex-Liebe.
nem falou mas sei que a gente acabou
Du hast es nicht mal gesagt, aber ich weiß, dass es mit uns vorbei ist.
Sou o mais novo solteiro do pedaço
Ich bin der neueste Single in der Gegend.
Alô, aqui quem ta falando é seu ex amor
Hallo, hier spricht deine Ex-Liebe.
nem falou mas sei que a gente acabou
Du hast es nicht mal gesagt, aber ich weiß, dass es mit uns vorbei ist.
Sou o mais novo solteiro do pedaço
Ich bin der neueste Single in der Gegend.
desligando, agora adeus e obrigado
Ich lege auf, jetzt tschüss und danke.
Alô!
Hallo!





Writer(s): Junior Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.